заесть
《简明俄汉词典》
заесть
堵塞
拥挤
果酱
交通堵塞
压紧
, -`ем, -`ешь, -`ест, -ед`им, -ед`и-те, -ед`ят; -`ел; -`ешь; -`еденный
〔完〕заед`ать, -`аю, -`аешь
〔未〕⑴кого〈口〉把…咬死;(蚊、蝇等)咬得难受;〈转,俗〉使极痛苦,令人极难受,折磨到极点;给…坏影响.
Волк ~`ел овц`у.
狼咬死了羊。~ (кого) посто`янными нап`адками整天责难…Тоск`а ег`о ~`ела.
忧伤把他折磨坏了。Сред`а ~`ела ег`о.
周围环境毒害了他。⑵что чем吃点…解去…味道.
~ лек`арство с`ахаром吃点糖解去药味.
⑶(不用一、二人称)(常用作无)что〈口〉把…卡住,绞住,夹住.
`Ящик стол`а ~`ело.
桌子抽屉卡住了。⑷(用作无)кого-что〈俗〉刺激,激怒;触犯…的自尊心.
