assure
assure v. 保証する; 確信させる; 安心させる; 《英》 …に保険をかける.
【副詞1】
⇒ He will pass the examination, I can absolutely assure you. 彼は試験に合格するよ, 断言してもいい
⇒ She discreetly assured him that the bribe had worked. わいろはうまくいったと彼にそれとなく伝えて安心させた
⇒ I'm fully assured of your success. あなたの成功間違いなしと思っています
⇒ She politely assured me that I looked quite respectable. 私の身なりがとてもきちんとしていると如才なく言って私を安心させた
⇒ I have been privately assured by a member of the cabinet that there will be no problems. なんの問題もないでしょうとある閣僚から私的に伝えられている
⇒ Coming from somebody who has betrayed me before, that promise doesn't really assure me. その約束は以前私を裏切ったことのある人の約束だから, あまり安心できない
⇒ She was secretly assured that her suggestion had found favor. 彼女の提案が支持を受けたとひそかに告げられた.
【+前置詞】
⇒ I assured myself against losses. 《英》 損害に対する保険をかけた
⇒ You should assure your house against fire. 《英》 家屋には火災保険をかけるべきだ
⇒ My life is assured for £20,000. 《英》 私の死亡時の保険金支払い額は 2 万ポンドだ
⇒ be assured of success 成功を保証される
⇒ be assured of a livelihood 生活を保証される
⇒ I am assured of his honesty . 彼の誠実さを確信している
⇒ Visitors to the shop are assured of a gracious reception and a sympathetic understanding of their requirements. ご来店のお客さまにはかならず丁重に応対し誠意をもってご用命をうけたまわります
⇒ He assured me of his assistance. 私に援助を確約してくれた
⇒ I assure you of its truth. それが事実だとあなたに保証します
⇒ He assured his life with this company. 《英》 この会社の生命保険に入った.
【+that節】
⇒ I assure you that it will be ready. 大丈夫その準備ができると保証しますよ
⇒ I can assure you that everything you say will be kept secret. あなたのおっしゃることはいっさい他人に漏らさないと約束します
⇒ I assure you (that) there is nothing to worry about. なにも心配することはないと請けあうよ
⇒ I am assured by the Honorable member for Finchley that these figures are accurate. フィンチリー選出の下院議員はこれらの数字は間違いないとおっしゃっています《公式の場での発言形式》
【+-self】
⇒ As soon as I have assured myself of the children's safety I will come back. 子供たちの無事を確認したらすぐ戻ります.
【雑】
⇒ It is quite safe, I assure you. それはまったく安全ですよ, 本当に
⇒ Rest assured that we will do everything we can to find him. あらゆる手を尽くして彼を見つけますから安心なさい
⇒ Rest assured of our determination to help. 協力する決意でいますからご安心ください.
