apologize

apologize v. 言い訳する; 謝る, わびる.
【副詞1】
I apologized at once . すぐに謝った
She apologized deeply for having misled him. 彼をまどわせたことを深くわびた
apologize directly 直接謝る
I apologize most humbly. 幾重にもおわびいたします
I want to apologize to you personally for the unkind things I said. 私が言ったつれないことに関してあなたにじかに(会って)おわびをしたい
apologize profusely 深くわびる
apologize properly きちんとわびる
The Minister should apologize publicly. 大臣は公式に陳謝すべきだ
I apologize sincerely for the trouble I have caused. 私が引き起こしたトラブルについて心からおわびを申しあげます
His mother apologized tearfully for his rudeness. 母親は涙ながらに彼の粗暴なふるまいについてわびた
You have a tendency to apologize too much. あなたには弁解しすぎるところがある
I apologize unreservedly. 弁解の余地はありません, 本当に申し訳ありません
apologize unwillingly しぶしぶ謝る.
【+前置詞】
apologize for one's rudeness 自分の無礼を謝る.
I must apologize for my lateness.
They put the food in front of him, apologizing for its quality. お粗末なものですがとわびながら彼の前に食事を出した
I do apologize for not replying sooner to your letter. お手紙の返事が遅くなりまして申し訳ございません
Allow me to apologize for my wife. She's a bit distraught. 妻に代わっておわびさせてください. 妻は今少し取り乱しておりますから
apologize on sb's behalf 人に代わってわびる
apologize to sb 人にわびる
My behavior was unforgivable, and I should like to apologize to all concerned. 私の行為は許しがたいものでした. 関係者全員に陳謝したいと思います
apologize with good grace いさぎよくわびる.
【+that節】
She apologized that she had not been able to help me. 私を助けることができなかったとわびた.
【雑】
There is no need to apologize; it wasn't your fault. なにも謝ることはない. あなたのせいじゃないんだ.

我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。