alert
1alert n. 警報; 警報発令期間; 警戒(体制), 非常待機.
【動詞+】
⇒ announce an alert 警報を発令する
⇒ call a full alert 完全警戒体制を発令する
⇒ call off an alert 警報を解除する
⇒ We need to declare a nationwide alert about this disease. この病気について全国規模の警戒体制を宣言することが必要だ
⇒ put out an alert 警報を出す.
【形容詞◆名詞+】
⇒ an air-raid alert 空襲警報
⇒ We put the troops on combat alert. 軍部隊を戦闘待機体制につけた
⇒ The army was kept on constant alert. 軍は常時非常待機を続けていた
⇒ (a) full alert 完全警戒体制
⇒ We put the army on full alert. 軍を全面非常待機させた
⇒ (a) general alert 一斉警戒体制
⇒ a nuclear alert 核兵器に対する警報
⇒ a preliminary alert 予備警報
⇒ (a) red alert 赤色防空警報 《最終段階の空襲警報》; 緊急非常態勢
⇒ a smog alert スモッグ警報
⇒ They put 500 riot policemen on special alert around the airport. 空港の周囲に 500 人の機動隊員を特別警戒態勢に置いた
⇒ a strict alert 厳重な警戒.
【前置詞+】
⇒ a state of alert 警戒している状態; 警報が発令されている状態
⇒ We were on the alert for any suspicious behavior. どんな怪しい行動にも目を光らせていた
⇒ Be on the alert all the time. かたときも油断しないように
⇒ The squadron has been put on alert. 飛行大隊を非常待機にした
⇒ The army went on full alert. 軍は全面非常待機に入った
⇒ The city is on a low-level smog alert today. きょうはこの町に低レベルのスモッグ警報が出ている.
【+前置詞】
⇒ The police are on the alert for suspicious movements. 警察は疑わしい動きに目を光らせている.
2alert v. …に警告する, 警戒態勢を取らせる.
【+前置詞】
⇒ I want to alert you all to the dangers of drug-taking. 麻薬を服用する危険性についてみなさんに警告したい
⇒ alert the public to the need for pollution control 公害抑制の必要性について一般の人々の注意を喚起する.
【+to do】
⇒ The authorities alerted coastal residents to prepare to evacuate. 当局は沿岸住民に避難準備をするように警報を出した
⇒ All police units were alerted to be on the lookout for the suspect. その容疑者に対して警戒態勢に入るよう警察の全移動に連絡がなされた
【+that節】
⇒ Her tone of voice alerted me that something was wrong. 彼女の声の調子が何か(異常が)あると私に知らせてくれた.
3alert adj. 警戒して; 油断なく目を光らせて; 十分に気づいて.
【副詞】
⇒ We must be constantly alert to that danger. その危険にはいつも警戒していなくてはならない
⇒ The constant threat of attack kept them fully alert. 絶えず攻撃の脅威にさらされていたので彼らは厳戒態勢を取らざるを得なかった
⇒ keenly alert 鋭く目を光らせて油断なく
⇒ be mentally alert 緊張している.
【+前置詞】
⇒ We must be alert at all times for intruders. 侵入者を見逃すまいと常時警戒しなくてはならない
⇒ They are alert for signs of an improvement in the economy. 景気好転のきざしはないかと絶えず目を光らせている
⇒ Be alert in seizing opportunities. 機を見るに敏でありなさい
⇒ The dog pricked its ears, alert to the slightest sound. その犬はどんな小さな物音も聞きもらすまいと耳をぴんと立て(てい)た
⇒ We were alert to the dangers of the situation. その状態に伴うさまざまな危険に十分気づいていた
⇒ Be alert to the artistic possibilities of the situation. この状況の芸術上の可能性に油断なく目を光らせていなさい.
