blot
1blot n. よごれ, きず.
【動詞+】
⇒ His misbehavior has cast a blot on our name. 彼の非行でわれわれの名声が傷つけられた
⇒ I can't get out these blots. このしみが取れません
⇒ The incident left a blot on his record. その事件が彼の経歴に汚点を残した
⇒ I have made a blot on my paper. 紙にしみをつけてしまった
⇒ This fountain pen makes blots. この万年筆は(インクが出すぎて)しみを作ってしまう
⇒ We must remove this foul blot from the records. このひどい汚点を記録から抹殺しなくてはならない
⇒ wipe out a blot 汚点をぬぐい去る.
【形容詞◆名詞+】
⇒ a foul blot on one's reputation 評判を落とすひどい汚点
⇒ It was a great blot on his career. それは彼の生涯の一大汚点だった
⇒ an ink blot インクのよごれ
⇒ a messy blot きたないよごれ
⇒ the most serious blot in the history of… …の歴史における最も重大な汚点
⇒ a slight blot ささいな汚点.
【+前置詞】
⇒ It is a lamentable blot on his reputation . それは彼の名声(など)の一大汚点だ
⇒ That building is a blot on the landscape. その建物が風景をそこなう
⇒ a blot on an otherwise clean driving record それがなければきれいな運転歴に残る 1 つのきず
⇒ a blot on the escutcheon 家門の名折れ, 一門の恥, 経歴上のきず
⇒ The Vietnam War is a blot upon American history. ベトナム戦争はアメリカ史上 1 つの汚点となっている.
2blot v. よごす; (文字などを)消す; (吸い取り紙で)乾かす; おおう; 皆殺しにする.
【副詞1】
⇒ You have blotted your copybook badly by criticizing the boss's wife. (軽はずみに)上司の妻君を批判して君の履歴にひどい汚点を残してしまったな
⇒ This paper blots easily. この紙はにじみやすい
⇒ This page is a terrible mess. You didn't blot the paper properly. このページはひどくよごれている. 吸い取り紙でちゃんと乾かさなかったね.
【副詞2】
⇒ blot out sb's name from a list 人を除名する
⇒ His sins are all blotted out. 彼の罪はすっかりぬぐわれた
⇒ The sun was blotted out by clouds. 太陽は雲ですっかりおおわれていた
⇒ blot out one's enemies 敵をせんめつする
⇒ I blotted up the spilled wine with a handkerchief. ハンカチでこぼれたワインをぬぐった.
【+前置詞】
⇒ She seems to have blotted the incident out of her memory. その事件のことは記憶からぬぐい去ったように思われる
⇒ She blotted the spilled wine with her napkin. こぼれたワインをナプキンでぬぐった.
【雑】
⇒ blot one's copybook (軽はずみなことをして)評判を落とす.
