begin
begin v. 始まる; 始める.
【副詞1】
⇒ The author begins abruptly to write about an entirely unrelated subject. 著者はまるで関係のないことについて唐突に書きはじめる
⇒ You will have to begin afresh . やり直さなければだめだ
⇒ The fishing season began most auspiciously. その漁期はきわめて幸先がよかった
⇒ If you begin badly, nothing will go well. 出だしがまずければ万事うまくいかない
⇒ A farmer's day begins early. 農民の 1 日は朝が早い
⇒ The project will begin eventually, but a date has not been set. そのプロジェクトはいずれは始まるだろうが期日はまだ決まっていない
⇒ Her premiership formally began on 2 December. 彼女の首相としての任期は 12 月 2 日から正式に始まった
⇒ The fatal disease began insidiously months ago. その命取りの病気は数か月前知らぬ間に始まったのだ
⇒ The speech began jerkily. 演説はとぎれがちに始まった
⇒ The project began later than planned. そのプロジェクトは予定より遅れて始まった
⇒ Everything had to be begun over again. いっさい新規まき直しにせざるを得なかった
⇒ The session will begin promptly at nine. 会議は 9 時きっかりに始まる
⇒ Try to begin your lectures more punctually. もっと時間通りに講義を始めるようにしなさい
⇒ He suddenly began to sing. にわかに歌いだした
⇒ She begins school today. きょうから通学する
⇒ We are going to have four days' holiday beginning today. きょうから 4 日休暇を取ります
⇒ Well begun is half done. 《諺》 初めがよいのは半分成就したのも同じ
⇒ The play began well, but soon grew boring. その芝居の出だしはよかったがまもなく退屈になった
⇒ When did you begin to learn English? いつ英語を習いはじめましたか
⇒ There is so much to do I don't know where to begin. やることが多すぎてどこから手をつけてよいかわからない.
【+前置詞】
⇒ He began life as a newspaper reporter. 新聞記者として人生のスタートを切った
⇒ Beginning as a fishing village, it has grown to be a prosperous town. 一漁村から発展して繁華な町となった
⇒ The meeting begins at 3 pm on Friday, the 26th. その会合は 26 日金曜日の午後 3 時に始まります
⇒ He began Latin at the age of ten. 10 歳からラテン語を始めた
⇒ Today we begin at page 50, line 5. きょうは 50 ページの 5 行目からです
⇒ The bidding began at $10,000 and arose to $100,000. せりは 1 万ドルで始まって 10 万ドルまで上がった
⇒ begin at the beginning 最初から始める
⇒ We began at the wrong end. 第一歩を誤った; 逆方向から始めた
⇒ Charity begins at home. 慈善はまず家庭から 《しばしば寄付をしない言い訳に用いる》
⇒ Let's begin the lesson by going through the homework. 宿題を見直してから授業を始めよう
⇒ He began by scolding us for being late. まず遅れたことで私たちをしかった
⇒ He began the New Year by making a resolution. (新年の)決意をするところから新しい年を始めた
⇒ We'll have to begin from scratch. 最初からやり直さなくてはならないだろう
⇒ Armenian literature begins in 400 AD. アルメニア文学は西暦 400 年に始まる
⇒ It begins on October 12. それは 10 月 12 日に始まる
⇒ Her torment began on her wedding night. 彼女の苦悩は結婚式の夜から始まった
⇒ The performance began on time. 公演は定刻に始まった
⇒ begin on a job 仕事に取りかかる
⇒ I begin on a new book today. きょう新しい本にとりかかる
⇒ We began on another bottle. ボトルをもう 1 本開けた
⇒ He began with entreaties and ended with threats. 初めは懇願だったが, しまいには恐喝(きょうかつ)になった
⇒ He began with nothing and ended a millionaire. 裸一貫から身を起こして最後は百万長者になった
⇒ Beginning with the simplest arithmetical concepts, we shall gradually proceed to more advanced mathematics. ごく単純な算数の概念から始めて徐々により高度な数学へ進みます
⇒ After beginning with a formal style he lapses into colloquialism in the second paragraph. 改まった文体で書きはじめたあと 2 番目の段落では口語体になっている
⇒ The party began and ended with champagne. そのパーティーはシャンパンで始まりシャンパンで終わった
⇒ My knowledge of English songs begins and ends with the national anthem. イギリスの歌についての私の知識は国歌に始まり国歌に終わる
⇒ As far as I'm concerned, English biography begins and ends with Boswell's Life of Johnson. 私に言わせればイギリスの伝記はボズウェルの「ジョンソン伝」に尽きる
⇒ You'd better begin with this book. この本から読みはじめるのがよい
⇒ He began his talk with an apology. まず詫びを言ってから話を始めた
⇒ Begin with No. 1. 《口語》 まず一番から始めよ
⇒ He is very rich, to begin with. 第一彼は大変な金持ちだ
⇒ I can't go. To begin with, I've no money. 行けないよ, まず金がないから
⇒ We must begin without delay. 即刻始めなければならない.
【+to do】
⇒ It has begun to rain. 雨が降りだした
⇒ She began to say something, then changed her mind. 何かを言いかけたが, それから気が変わって口をつぐんだ
⇒ A plan began to form in his mind. ある計画が彼の心の中で固まりはじめた
⇒ I can't begin to tell you how embarrassed I was. あのときどんなにはずかしかったか君にはとても言えません
【+doing】
⇒ He began talking. 話しはじめた
⇒ We began walking home. 歩いて家に帰りはじめた
⇒ I began playing chess when I was five. チェスを始めたのは 5 歳のときからです.
