beauty
beauty n. 美; 美人; よさ; 《口語》 特にすぐれたもの.
【動詞+】
⇒ The use of makeup can accentuate the beauty of the eyes. 化粧をすることで目の美しさを引き立てることができる
⇒ Few appreciate its beauty. その美を理解する人はほとんどいない
⇒ You can bring out the beauty of the grain by polishing it. みがいて木目の美しさを出すことができる
⇒ bring out sth's beauty to the best advantage あるもの美を十二分に引き出す
⇒ cultivate one's natural beauty (女性などが)生まれながらの美しさにさらにみがきをかける
⇒ No human language can describe the beauty of that chasm. その山峡の見事な美しさは人間の言葉では言い表わしえない
⇒ The telegraph poles destroy the beauty of the scene. 電柱のためにそこの風景の美しさが台なしだ
⇒ An elegant setting enhances the beauty of a gemstone. 気品のあるはめこみ台は宝石の美しさを高める
⇒ An artist can find beauty in any subject. 芸術家はどんな主題にも美を見いだすことができる
⇒ She has great beauty. 大変な美しさをそなえている
⇒ City life holds little beauty for me. 私にとっては都市の生活には良いところなどほとんどない
⇒ Banks of cloud lent a fantastic beauty to the scenery. たなびく雲がその風景に幻想的な美を添えた
⇒ He married a great beauty. 大変な美人と結婚した
⇒ The scenery here possesses great beauty. ここの風景には非常な美しさがある
⇒ The building I live in does not possess much beauty. 私の住んでいる建物はあまり美しくない
⇒ A translation should preserve the beauty of style of the original. 翻訳は原文の文体の美しさを伝えるべきだ
⇒ So treated, flowers will retain their beauty for a long time. そのように処理すれば花は長い間美しさを失わないだろう
⇒ She retained her beauty into middle age. 中年になってなおその美しさを失わなかった
⇒ see beauty in order (自然の)理法に美を認める
⇒ seek beauty 美を追求する
⇒ Leafless stems take on a new beauty when they are clothed with hoarfrost. 葉の落ちた幹は真白な霜の衣をまとうとまた新たな美しさを見せる
⇒ The naked scenery throws into relief the beauty of its architecture. 草木のない風景がその(建物の)建築美をきわだたせている
⇒ She uses her beauty. 自分の美しさを利用している.
【+動詞】
⇒ Her kind of beauty does not attract me. 彼女のようなたぐいの美しさに私は魅力を感じない
⇒ Beauty comes from within. 美しさは内面から生じる
⇒ Her beauty will fade. 彼女の美しさは衰えます
⇒ Beauty does not last. 美しさは長くは続かない
⇒ Beauty passes. 美は消えゆくものだ.
【形容詞◆名詞+】
⇒ an acknowledged beauty 定評ある美人
⇒ a temple of great architectural beauty 建築美豊かな寺院
⇒ This church is one of the many architectural beauties of London. この教会はロンドンの多くの美しい建造物の 1 つだ
⇒ artificial beauty 人工の美
⇒ artless beauty たくまない美しさ
⇒ an auburn-haired beauty 金褐色の髪の美人
⇒ Early English architecture has an austere beauty. 初期英国様式の建築は簡素な美しさをそなえている
⇒ a bashful beauty 内気な美女
⇒ There were twenty bathing beauties in the contest. 20 人の水着姿の美女たちがそのコンテストに参加した
⇒ a scene of breathtaking beauty 息をのむほど美しい情景
⇒ a budding beauty of seventeen 年も 17 蕾(つぼみ)の美人
⇒ One of her chief beauties is her eyes. 彼女のおもな美しさの 1 つは目だ
⇒ possess a classic beauty 古典的な美しさをそなえている
⇒ a cold beauty 冷たい美人
⇒ The city's crowning beauty is its cathedral. その市の美の頂点はその大聖堂である
⇒ dazzling beauty まばゆいばかりの美しさ
⇒ a delicate beauty 繊細な美
⇒ an eighteen-year-old beauty 18 (など)歳の美人
⇒ music of enduring beauty 永続する美しさをそなえた音楽
⇒ ethereal beauty この世のものと思われない美しさ
⇒ The book has great ethical beauty. その本にはすぐれた倫理的な美しさがある
⇒ the evanescent beauty of youth 若さのつかの間の美しさ
⇒ a diamond of exquisite beauty 非常な美しさをそなえたダイヤモンド
⇒ faultless beauty 完全無欠の美しさ
⇒ a feature of feminine beauty 女性美の一面
⇒ fresh beauty ういういしい美しさ
⇒ The holly trees are in their fullest beauty at Christmas. ヒイラギの木はクリスマスの時がいちばん美しい
⇒ girlish beauty 娘らしい美しさ
⇒ a graceful beauty 上品な美
⇒ a girl of great beauty 大変な美女
⇒ the legendary beauty of Helen of Troy トロイのヘレンの伝説的な美しさ
⇒ There is no standard of male beauty. 男性美には規準はない
⇒ manly beauty 男性美
⇒ natural beauty 自然界の美; 無理のない美しさ
⇒ beauty, natural and artificial 自然の美と人工の美
⇒ She's no beauty. 少しも美人ではない
⇒ outward beauty 外面の美しさ
⇒ of overwhelming beauty 抗しがたい美しさの
⇒ a woman of peerless beauty 絶世の美女
⇒ a man of great personal beauty すぐれて容姿の美しい男
⇒ physical beauty 肉体美
⇒ It has a quiet beauty of its own. 特有の静かな美しさを持っている
⇒ radiant beauty まばゆいばかりの美しさ
⇒ Her voice has a rare beauty. 彼女の声にはたぐいまれな美しさがある
⇒ a raving beauty 《口語》 すごい美人
⇒ She is a real beauty. 彼女こそ本物の美女だ
⇒ Peking has a regular beauty that is very different to the irregular beauty of old Japanese cities. 北京は日本の古い都市の均斉を欠いた美しさとはまったく異なる整然とした美しさをそなえている
⇒ She is a regular beauty. 《口語》 まさに美人だ
⇒ She is the reigning beauty here. 当地一番の美人だ
⇒ the rugged beauty of the Alps アルプス山脈の起伏の多い美しさ
⇒ scenic beauty 風景美
⇒ She has a serene beauty. 彼女には静かで落ち着いた美しさがある
⇒ possess a sensual beauty 官能的な美をもつ
⇒ sexual beauty 性的な美
⇒ simple beauty 簡素な美しさ
⇒ Beauty is only skin-deep. 《諺》 美貌はほんの皮一重
⇒ a society beauty 社交界の花
⇒ the spectacular beauty of Guair Falls in Paraguay パラグアイのグァイラ滝の壮観な美しさ
⇒ stately beauty 気品ある美しさ
⇒ a striking beauty 目を見張るような美人
⇒ the successive beauties of the year 《文語》 四季折々の美
⇒ The beauty of this place is superficial. この土地の美しさは表面的なものだ
⇒ a place of surpassing beauty 他に抜きん出た美しさをそなえた場所
⇒ the timeless beauty of the old city その古い町の不朽の美しさ
⇒ True beauty is a very mysterious thing. 真の美しさは実に神秘的なものだ
⇒ unparalleled beauty たぐいまれな美しさ
⇒ a village beauty 村の小町娘
⇒ a voluptuous beauty 色っぽい美人
⇒ the voluptuous beauty and richness of Keats's poetry キーツの詩の官能的な美しさと豊かさ
⇒ possess a vulnerable beauty 今にもこわれそうな美しさをもつ
⇒ She has a wholesome beauty. 健全な美しさがそなわっている
⇒ the wild beauty of nature 野趣に満ちた自然の美しさ
⇒ a willowy beauty 柳のようにすんなりした美人
⇒ a scene of wonderful beauty 絶景.
【前置詞+】
⇒ She didn't think of herself as a beauty. 自分を美人とは思わなかった
⇒ He was awed by her beauty. 彼女の美しさに畏敬の念を感じた
⇒ choose a wife for her beauty 容色で妻を選ぶ
⇒ Georgia O'Keefe had an eye for the beauty of the desert. ジョージア◆オキーフにはその砂漠の美しさを見る目があった
⇒ It is unequalled in beauty. またとなく美しい
⇒ She will grow into a beauty. (大人になったら)美人になるだろう
⇒ She's developed into a real beauty. 本当に美しい女性になった
⇒ Different cultures have different standards of beauty. 文化によって美の基準は異なる
⇒ He likes to have things of beauty in the house. 美しいものを家の中におくのが好きだ
⇒ an object of beauty 美しい物
⇒ The chairs she makes are objects of great beauty. 彼女が製作するいすはすばらしく美しいものだ
⇒ A thing of beauty is a joy forever. 美しきものは永遠の歓び (Keats, Endymion)
⇒ The statue is a thing of great beauty. その像はきわめて美しいものだ
⇒ a figure of great beauty 非常に美しい姿
⇒ She was endowed with great beauty. 生まれながらの美女だ
⇒ He was struck with the beauty of the scenery. その風景の美しさに深い感銘を受けた
⇒ She danced with great beauty. とても美しく踊った
⇒ He was taken with her beauty. 彼女の美しさに心を奪われた
⇒ She was not without beauty. 美しくないわけではなかった.
【+前置詞】
⇒ Beauty for one person may be ugliness for another. ある人に美しいものがほかの人には醜い場合がある
⇒ True beauty in woman is rare. 真の女性美はめったにない
⇒ There is little beauty in the landscape. その風景に美しさはほとんどない
⇒ the beauties of our city わが町の景勝地
⇒ The beauty of my plan is that we wouldn't need to spend any more money. 私の計画のよいところはもうお金を使わなくてよいということだ
⇒ The beauty of the apparatus is its simplicity. その器具は簡素なところがよい
⇒ The beauty of the game lies in its resemblance to real politics. そのゲームのよいところはそれが現実の政治に似ている点にある
⇒ Although not as showy as the rose, the daisy has a simple beauty of its own. バラほど目立たないがヒナギクには独自の素朴な美しさがある
⇒ He has a beauty of sports car . 《口語》 すばらしいスポーツカーをもっている
⇒ the beauty of symmetry 均斉美
⇒ She was the beauty of the ball. その舞踏会の花形だった.
【雑】
⇒ Beauty is in the eye of the beholder. 《諺》 「蓼(たで)食う虫も好き好き」「あばたもえくぼ」.
