balance
1balance n. 均衡, 釣り合い, 調和, バランス; はかり; 差し引き残高; 貸借; 《口語》 残り.
【動詞+】
◆acquire balance and maintain stability 平衡を得て安定を保つ
◆adjust a balance はかりを調節する
・adjust the balance between day and boarding students 通学生と寄宿生の数のバランスをはかる
◆This will alter the balance of power between the two countries. これで両国間の勢力の均衡は変るだろう
◆ascertain the exact balance 差し引き高をはっきりと確める
◆attain a proper balance 適正なバランスを得る
◆build up a comfortable balance in one's bank account 預金残高にゆとりをもたせる
◆carry forward a balance of about £8,000 約 8,000 ポンドの差し引き残高を繰り越す
◆collect the balance from… …から差額を集金する
◆destroy the balance その均衡を破る
◆disturb the balance of power 勢力の均衡を乱す
・disturb the metabolic balance 新陳代謝のバランスを乱す
◆I still have a balance at my bank. 銀行にまだ預金が残っている
◆Who holds the balance between the two parties? 両者の間でだれが決定権を握っているのですか
◆keep one's balance 身体の平衡を保つ
・He found it advantageous to keep a balance with his bank in England. イギリスの銀行と取引を続けるのが有利だと悟った
・Keep the balance. 《口語》 お釣りはけっこうですよ(取っておいてください)
◆This leaves a balance of…. 《口語》 これで残金は…となる
◆lose one's balance 身体の平衡を失う
◆maintain the balance of power 力の均衡を保つ
・Health is best preserved by maintaining an adequate balance between work and play. 健康を保つには仕事と遊びのバランスを適当に調節するのがもっともよい
◆I will make up the balance. 私が不足額を出します
◆pay the balance その差額を支払う
◆preserve a delicate balance 微妙なバランスを保つ
◆I nearly fell over but recovered my balance just in time. あやうくころびそうになったがぎりぎりの所でふみとどまった
◆redress the balance of trade between the two countries 2 国間の貿易不均衡を是正する
◆refund the balance その差額を払い戻す
◆The yacht regained its balance after nearly capsizing. ヨットはあやうくひっくり返りそうになったあとようやくバランスを取り戻した
◆remit balance to… 残高を…へ送金する
◆restore sb's mental balance to normal 人の心の平衡を正常な状態に回復させる
◆show a net balance of…. 正味差額は…になる
◆strike a balance (2 つ以上の物事の)軽重をよく考える
・strike a balance between…and… …と…を比較検討する
・It's difficult to strike a suitable balance between accessibility and security. 便利さと安全性の間で適切なバランスをとることはむずかしい
◆His entry into the battle swayed the balance and we were defeated. その戦いに彼が加わったことで均衡が破れ, わが方は敗北した
◆tip the balance in favor of… …に有利に働く
◆transfer the balance to… 残高を…に移す
◆This turned the balance against him. これで局面が彼に不利になった
◆upset the balance 均衡を破る
・upset the delicate balance of populations in an ecosystem 生態系における個体群の微妙なバランスをくつがえす
◆She withdrew the balance. 預金残高を引き出した.
【+動詞】
◆No one could predict how the balance would change. バランスがどう変るか誰にも予想できなかった
◆The international trade balance favors this country. 国際貿易収支はわが国に有利だ
◆The balance of power has shifted. 力の均衡が変化した
◆The balance standing to your credit is 500,000 yen. 君の貸方になっているのが 50 万円ある
◆The balance swung in our favor. 私たちの側が優位となった.
【形容詞・名詞+】
◆a bank balance 銀行預金の残高
・What is your bank balance? あなたの銀行残高はいくらですか
◆a cash balance 〔簿記〕 現金残額
◆the color balance of a color photograph カラー写真の色の釣り合い
◆the cornering balance of a car 車がカーブを切るときのバランス
◆a credit balance 貸し越し
◆a debit balance 借り越し
◆preserve a delicate balance 微妙なバランスを保つ
◆(the) balance due 差引不足額
◆ecological balance 生態系のバランス
◆maintain emotional balance 感情を平衡に保つ
◆The US continues to have an excessive balance of imports over exports. 合衆国はひきつづき極端に輸入超過だ
◆strike a fair balance between lenience and severity 寛大さと厳格さの公平な均衡を示す
◆a favorable balance of trade 輸出超過, 貿易黒字
◆the foreign-trade balance 外国貿易収支
◆The balance is fragile. そのバランスはこわれやすい
◆a harmonious balance 調和のとれたバランス
◆Tourist expenditure is an important element in the international balance of payments. 観光客の落とす金は国際収支の一大要素をなしている
◆recover one's mental balance 心の平静を取り戻す
◆restore the natural balance その自然の調和を回復する
◆nutritional balance 栄養のバランス
◆affect the power balance between… …間の力の均衡を失わせる
◆a precarious balance 不安定なバランス
◆a shaky balance of mind 不安定な心のバランス
◆a strategic balance 戦略上のバランス
◆an unfavorable trade balance of several billion dollars 数十億ドルの輸入超過
◆a trial balance 〔簿記〕 試算表
◆an unpaid balance 未払い残高
◆the world balance of power 世界の勢力均衡.
【前置詞+】
◆Her good humor acts as a balance to his melancholy. 彼女の上機嫌なところが沈みがちな彼とうまく釣り合いがとれている
◆He held out his arms for balance. (体の)バランスをとるために両腕を左右に伸ばした
◆The superpowers hold the future of mankind in the balance. 人類の未来は超大国次第である
・The fate of the bill hangs in the balance. 議案の運命はどうなるかわからない.
・Victory hangs in the balance.
・The fate of Italy was then trembling in the balance. 当時イタリアの運命はどうなるかひやひやものだった
・She weighed the fish in her balance. その魚をはかりにかけた
・He was weighed in the balance and found wanting. さまざまな事柄を考慮した上で彼は不適格とされた
・In 1993 the nation had a large surplus in its balance of trade. 1993 年その国は貿易収支が大幅黒字であった
◆bring spending and saving into better balance 消費と貯蓄とをもっとよく釣り合わせる
◆He has a good sense of balance. 身体の平衡感覚がすぐれている
◆throw sb off balance 人の平衡をくずす, 人を倒す; 人をあわてさせる
・keep sb off balance 人に平静をとり戻させない
・The jab from the left caught Akebono off balance. 左からの突きで曙は体のバランスをくずした
・Her question caught me off balance. 彼女の質問で私は度を失った
・knock sb off balance 人を殴り倒す
◆These provisions would, on balance, be in our interest. すべてを考慮してこの条項はわれわれに有利になるだろう
◆The change of pinion threw the machine out of balance. 小歯車を交換したら機械の働きが狂ってしまった.
【+前置詞】
◆There is a balance against you at the bank. あなたの銀行預金は赤字になっています
◆my balance at the bank あの銀行の私の預金残高
◆the balance between the income account and the expenditure account 収入支出勘定の差額
・strike a balance between eating too much and eating too little 過食と寡食(かしょく)の中間をとる
・achieve a balance between work and leisure 仕事とレジャーとをうまくに両立させる
◆a balance in hand 手元残高, 差し引き残余額
◆a balance of accounts 勘定残高
・The balance of the account is £20. 差し引き残高は 20 ポンドだ
・The balance of forces is with you . 勝味は君にある
・the balance of nature 自然の平衡 《生物間の生態的な均衡》
・the balance of international payments 国際収支
・Britain went to war to preserve the balance of power on the Continent. イギリスはヨーロッパ大陸における勢力の均衡を保つため参戦した
・the balance of terror 恐怖の均衡 《強国間の核兵器保有量の均衡》
・the balance of trade 貿易収支
・There is a balance of $1,000 to your credit. そちらの受け取り勘定は 1,000 ドルです
◆The house is in balance with its natural surroundings. その家は周囲の自然環境と釣り合いがとれている. 2balance v. 釣り合わせる; 釣り合う; 比較考量する.
【副詞1】
◆He carefully balanced his cigarette on the edge of the bench. たばこをベンチの縁に注意深く釣り合いをとってのせた
◆Representation of the two parties is fairly evenly balanced. 2 党の代表権は一応公平にバランスがとれている
◆The advantages and disadvantages are finely balanced. 有利な点と不利な点が微妙に釣り合っている(ので, 採否を決めかねる)
◆He balanced a plate precariously on his finger. 指先に皿をのせ落とさないようかろうじてバランスをとった
◆well balanced 心の均勢がよく取れている
・The children are well balanced. その子供たちは(精神的に)安定している.
【副詞2】
◆Our individual expenses balanced out in the end. 私たちの個々の支出は最終的に帳尻が合った.
【+前置詞】
◆balance one's good qualities against one's shortcomings 美点によって欠点を補う
・balance one opinion against another 1 つの意見を他の意見と比較してみる
・balance expenses against income 支出を収入に釣り合わせる
◆balance on one foot 片足で立って平衡を保つ
・balance a load on one's shoulder 肩の上で荷物の釣り合いをとる
◆My expenditure does not balance with my income. 支出が収入に見合ってない.
