apologize

apologize v. 言い訳する; 謝る, わびる.
【副詞1】
◆I apologized at once . すぐに謝った
◆She apologized deeply for having misled him. 彼をまどわせたことを深くわびた
◆apologize directly 直接謝る
◆I apologize most humbly. 幾重にもおわびいたします
◆I want to apologize to you personally for the unkind things I said. 私が言ったつれないことに関してあなたにじかに(会って)おわびをしたい
◆apologize profusely 深くわびる
◆apologize properly きちんとわびる
◆The Minister should apologize publicly. 大臣は公式に陳謝すべきだ
◆I apologize sincerely for the trouble I have caused. 私が引き起こしたトラブルについて心からおわびを申しあげます
◆His mother apologized tearfully for his rudeness. 母親は涙ながらに彼の粗暴なふるまいについてわびた
◆You have a tendency to apologize too much. あなたには弁解しすぎるところがある
◆I apologize unreservedly. 弁解の余地はありません, 本当に申し訳ありません
◆apologize unwillingly しぶしぶ謝る.
【+前置詞】
◆apologize for one's rudeness 自分の無礼を謝る.
・I must apologize for my lateness.
・They put the food in front of him, apologizing for its quality. お粗末なものですがとわびながら彼の前に食事を出した
・I do apologize for not replying sooner to your letter. お手紙の返事が遅くなりまして申し訳ございません
・Allow me to apologize for my wife. She's a bit distraught. 妻に代わっておわびさせてください. 妻は今少し取り乱しておりますから
◆apologize on sb's behalf 人に代わってわびる
◆apologize to sb 人にわびる
・My behavior was unforgivable, and I should like to apologize to all concerned. 私の行為は許しがたいものでした. 関係者全員に陳謝したいと思います
◆apologize with good grace いさぎよくわびる.
【+that節】
◆She apologized that she had not been able to help me. 私を助けることができなかったとわびた.
【雑】
◆There is no need to apologize; it wasn't your fault. なにも謝ることはない. あなたのせいじゃないんだ.

我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。