all
all pron., n. 残らず, 全部.
【動詞+】
◆I'm sorry. We did all that was humanly possible. 残念です. 人間の力でできることはすべてやりました
・I did all I could. できるだけのことはした
・It was all I could do to keep from blurting it out . うっかりそれを言わないでいるのがやっとだった
◆She gave all she had. もっているものすべてを与えた; 全力を尽くした
・He gave his all. できる限りの努力をした
・She gave it all she had. それに全力を尽くした
・She gave all she had in one last push against the door. ドアに最後のひと押しをするために全力を出した
◆I heard all about you from Jane. I have been dying to meet you. ジェーンからあなたのことはいろいろ聞いていたので, ずっと会いたくてたまらなかった
◆I know all about you . 君のことはなんでも知ってる 《へたなまねはよせ》
◆He has lost his all. 全財産を失った
・All is lost. 万事休す
◆We read all about it in the papers. そのことは残らず新聞で読みました
・Read all about it! Read all about it! さあ読んだ, 読んだ 《昔の新聞売りの呼びかけ》
◆He sacrificed all for love. 愛のためすべてを犠牲にした
◆I have said all I wish to say on the subject. そのことについて言いたいことはすべて言った
◆I'll take all of it. 全部もらおう
◆All I want is death . 私が望むのは死だけだ.
【前置詞+】
◆Be careful, and above all take care of your health. お大事に, そして何よりもまず健康に気をつけなさいよ
◆After all he's only five. まあしかし 5 歳だからね
◆I was surprised at his coming at all. そもそも彼が来るということさえ意外だった
・If done at all, it should be done well. やるからにはうまくやらなくてはならない
・I don't need any help at all. 手助けはいっさい必要ない
・That hat does not suit you at all. あの帽子はあなたにまるで似合わない
・That's no good at all. てんでなっていない; まるで役に立たない
・It will not do at all. それはぜんぜんふさわしくない
・I did not at all expect that he would come. 彼が来ることはぜんぜん期待していなかった
◆For her, work comes before all else. 彼女にとっては仕事がなによりも優先する
◆He can go and jump in the lake for all (that) I care. 彼が池にとびこもうと私の知ったことじゃない
・For all I know he might be anywhere. 彼がどこにいようと私の知ったことじゃない
・Why didn't you write to us? For all we knew you might have been dead. どうして手紙をくれなかったの. あなたはもう死んだのかと思っていたよ
・I say this once and for all. このことははっきり言っておく
・He ran for all he was worth. 死にもの狂いに走った
◆From all we hear he made quite a success of himself. どうも聞くところによると彼はかなり成功したらしい
◆There are twenty teachers in all, including the principal. 校長を入れて全部で 20 人教師がいる
・She is my all in all. 彼女は私のすべてだ
・All in all I must say I agree with you. 全体としてあなたに賛成と言うべきでしょう
◆First of all I wish to say that…. まず第一に…と言いたい
・First of all make sure that the gas mains are off. まず最初にかならずガスの元栓を止めなさい
◆The laws apply equally to all. 法律は万人に平等に適用される.
【+前置詞】
◆I had forgotten all about it. その事はすっかり忘れていた
・Oh dear, I forgot all about having to meet Henry. 大変, ヘンリーと会う約束をすっかり忘れていた
・I'll let you know all about it. それについてすべてお知らせします
・“All About Dogs" 「畜犬全書」 《書名》
◆all along the road 沿道一帯に
◆She looked all around the room. 部屋中を見回した
◆All at once he collapsed. 突然彼は倒れた
◆All but one were present. 1 人を除いて全員出席していた
◆I am all for it. 《口語》 すっかりそれには乗り気です; 大賛成だ
・I'm all for capital punishment . 死刑に大賛成だ
◆They are all in all to each other. お互いにとってなにより大切なものだ
・They are all in a stir about…. 彼らは…にすっかり大騒ぎだ
◆All of her children died young. 彼女の子供はみな早死にした.
・All of us were present, except Bob.
・all of a sudden 突然
・all of one's life 一生を通じて
◆all over the country 国内至る所に
・He spilled coffee all over my new rug. 私の新しい敷き物一面にコーヒーをこぼした.
・all over the world.
◆travel all round the world 世界一周旅行をする
◆all save one 1 つを除いて全部
◆all through his life 彼が生まれてから死ぬまで
・She worked all through the night. 夜通し働いた
◆She gave it all to me. それをすっかり私にくれた
◆All students without exception must take the exam. 学生はひとり残らず受験しなくてはならない.
【雑】
◆get down on all fours よつんばいになる.
