command
1command n. 指揮, 命令; 支配権; 抑制; 運用力; 見晴らし.
【動詞+】
◆acknowledge a command 命令を了解する
◆acquire a fluent command of a foreign language 外国語が流暢に(口をついて)出てくるようになる
◆assume command of an army 軍隊の指揮をとる
◆We await your command. ご指示を待っています
◆bark out a command 大声でどなって命令を伝える
◆He refused to carry out the command to shoot the prisoners of war. 捕虜を射殺せよとの命令を遂行するのを拒んだ
◆The soldiers defied the command from headquarters. 兵士たちは司令部からの命令に従うことを拒んだ
◆He did his best to execute the officer's command. 将校の命令を最善を尽くして遂行した
◆There is nobody who can exercise command over the armed forces. 軍隊を抑制できる人はだれもいない
◆gain command of one's temper 感情の爆発を抑えられるようになる
◆get command of the air 制空権を握る
◆give the command to attack 攻撃命令を出す
・Only constant practice will give you a real command of French. 絶えず練習することでしかフランス語を本当にマスターできない
・The view from the hilltop gives one command of the countryside for miles in all directions. 丘の頂上からながめると四方数マイルの田園を見渡せる
◆He had command of the whole army in that battle. その戦闘で全軍を指揮していた
・He has (a) good command of English. 英語をかなり自由に使える
・Have you any commands, general? 何か御用がございませんか, 将軍
・He has no command of himself. 自制がきかない
・The hill has the command of the whole city. その丘から全市が見渡せる
◆He held command of a cruiser squadron. 巡洋艦隊を指揮していた
◆issue a command 命令を発する
・The Admiral issued a command for the fleet to set sail. 司令長官は全艦隊に出航命令を下した
◆I'm sorry I shouted at you; I just lost all command of myself . あなたをどなりつけて, ごめん. 自制心をすっかり失っていただけなんだ
◆His wife obeys his every command. 彼の妻は彼のどんな命令にも従う
◆How did such an incompetent admiral obtain command of the entire fleet? どういうわけであんな無能な将官が全艦隊の指揮権を握ったのかね
・The Americans rapidly obtained command of the air. 米軍はたちまち制空権を握った
◆receive a command 命令を受ける
◆regain command of the sea 制海権を取り戻す
◆The captain relayed the command to his platoon leaders. 大尉はその命令を配下の各小隊長に伝達した
◆General Sykes relinquished his command to his successor. サイクス将軍は後継者に指揮権を譲った
◆secure (the) command of the sea 制海権を握る
◆take command of an operation 作戦行動の指揮をとる
・He took command of the Russian troops. ロシア軍を指揮した
・We need an executive who can take command of a situation. ある場を取り仕切ることのできる幹部社員を必要としている
◆take over the command at Cape Town ケープタウンの支配権を獲得する
◆transgress God's commands 神の命令に背く
◆turn over the command to the officer next in rank 次席の将校にその指揮権を渡す
◆Anyone who violates this command will be shot. 何人を問わずこの命令に違反する者は銃殺刑に処す
◆withdraw a command 命令を撤回する.
【+動詞】
◆Wait until the command to advance comes. 前進命令が下るまで待つように
・We waited for several days, but the command never came. 何日か待ったが命令はなかった.
【形容詞・名詞+】
◆Having lived in Paris for so long, the girl had an admirable command of French. パリにそれだけ長く住んでいたので少女のフランス語は見事なものだった
◆an authoritative command from the head office 本社からの権威ある命令
◆the Strategic Air Command 戦略空軍司令部
◆The sergeant barked out a few brisk commands. その軍曹はどなり声をあげて 2, 3 きびきびと指示した
◆A special combat command has been sent to the area. 特別の戦闘命令がこの方面に送られてきた
◆a computer command コンピューターへの命令
◆a divine command 神の命令
◆an emphatic command 強い命令
◆the Far Eastern Command 極東軍司令部
◆He has fluent command of English. 英語を流暢に話す
◆be in full command of oneself 完全に自制している
◆We await your further commands. あなたのさらなる指示をお待ちします
◆have a good command of English 英語が自由自在に駆使できる
・He has a better command of English than we. 私たちより英語ができる
◆at heaven's command 天命で
◆He held a high command in the army. 陸軍の最高の指揮権をもっていた
・(the) high command 〔軍事〕 最高司令部
◆by (the) Imperial command 勅命で
◆an imperious command 緊急の命令
◆an iron command 確固とした命令
◆give an irresponsible command 無責任な命令を出す
◆I possess only a limited command of German. ドイツ語はわずかしか使えません
◆The general has been assigned to a new command. その将軍が新たな指揮官に任命された
◆a peremptory command 緊急を要する命令
◆a perfect command of German 完璧なドイツ語の力
◆have a poor command of English 貧弱な英語の力しかもっていない
◆have a ready command of several foreign languages 数か国語をいつでも(すばやく)使える能力がある
◆a software command (コンピューターの)ソフトウェアの命令
◆the Soviet high command in Afghanistan アフガニスタンにおけるソ連軍最高司令部
◆a stern command 厳しく申し渡された命令
◆(the) Supreme Command 最高司令部
・The President has (the) supreme command of the army and navy. 大統領は陸海軍の最高指揮権を有している
◆In a crisis she always appears to have total command of herself. 危機の際いつも完璧に自分を抑えているように見える
◆hold undisputed command 異議を唱える者のない(強力な)支配権を握っている
◆forces from various countries fighting under a unified command 統合された指揮権の下で戦う各国の軍隊
◆He brought us an urgent command from the captain. 隊長から私たちへ緊急命令を伝えた
◆He has a wonderful command of Spanish. 驚くほどスペイン語が達者だ.
【前置詞+】
◆At my command he brought the document to me. 私の指示でその文書を私のところへもってきた
・use the means at one's command 自分の意のままになる手段を用いる
・We will use all the resources we have at our command. 私たちの自由になる手立てをすべて用いよう
・He introduced improvements within his company, as far as the scanty capital at his command would permit. 自分で自由に使える乏しい資金の許す限り, 会社内の改善を行なった
・She also has French and Italian at her command. イタリア語とフランス語も自由にあやつる
・use all the eloquence at one's command できる限りの雄弁を駆使する
・In the short time at our command it has been impossible to do…. 私たちの自由になるわずかな時間では…することは不可能であった
◆by the King's command 王の命によって
◆Who is the officer in command? だれが指揮官かね
・General MacArthur was in command of the forces in Korea. マッカーサー元帥は朝鮮における全司令官だった
・Who is in command here? ここではだれが指揮をとっているのですか
・Nobody seemed to be in command. だれも指揮をとってないようだった
・Which officer is second in command? どの将校が副指揮官ですか
・the officer in command of the landing party 上陸部隊の指揮官
・Lieutenant Jones has been placed in command. ジョーンズ陸軍中尉が指揮に当たってきた
・They are deficient in their command of simple arithmetic . 単純な算数の力が欠けている
◆at sb's word of command ある人の命令一下, 号令に従って
・Orders pass down the chain of command. 命令は指揮系統を通る
◆be under the command of… …の指揮下にある
・I had thirty men under my command. 私の管轄下に 30 名の人々がいた
・with only some three or four men under his command 彼の指揮下には 3, 4 名しかいなくて
・The ship was under the command of Admiral Wellington in the operations. その軍艦はその作戦ではウェリントン提督の指揮下にあった
◆I won't do it without a direct command from the general. その将軍から直接に命令がなければそんなことはしません.
【+前置詞】
◆At a command from the officer in charge, two men stepped forward. 担当士官の指示で兵士が 2 人一歩前に出た
◆The investigation is under the command of Detective Lieutenant Martin. この捜査はマーチン警部補の指示で行なわれている
・She was assigned command of the 3rd battalion. 第 3 大隊の指揮官に任命された
・He took command of the chaotic situation and brought the negotiation to a successful conclusion. 混乱したその状況をまとめて交渉を成功へと導いた
・lose command of one's temper 激情を抑えることができない
◆have command over sb 人に対して権威を持っている.
【+to do】
◆a command to do… …せよという命令
・The command to retreat came. 撤退命令が届いた
・We waited for the command to advance . 前進命令を待っ(てい)た
【+that節】
◆The command that deserters be shot is barbaric. 脱走兵を射殺せよという命令は野蛮だ.
【雑】
◆It sounded more like a command than a request. それは要請というより命令のように感じ取れた. 2command v. 命令する; 抑える.
【副詞1】
◆“Get a grip on yourself!" he curtly commanded of her. 「冷静になりなさい」と彼女にそっけなく言った
◆The little boy commanded us imperiously to be quiet. その小さな男の子は横柄に私たちに静かにしろと命じた
◆The chairperson peremptorily commanded silence. 議長は有無を言わせず静粛を命じた
◆She summarily commanded me to leave. 私に立ち去るようにと手短に命じた
◆The captain urgently commanded his men to start firing. 隊長は部下に射撃を開始するよう強く命じた.
【+前置詞】
◆command with authority 権威をもって命じる.
【+to do】
◆The captain commanded his men to fall in at once. 隊長は部下にただちに整列するように命じた
・He commanded us to do it. 私たちにそれをしなさいと命じた
・She commanded me not to come again. 私に二度と来ないようにと言った
・He commanded it to be done. それをするようにと命令した
・The computer can be commanded to save data by keyboard or mouse. キーボードやマウスによってデータを保存するようにコンピューターに命令を与えることができる
【+that節】
◆He commanded that it (should) be done. それをするようにと命じた
【+-self】
◆I managed to command myself decently in spite of the alcohol. アルコールが入っていたが, なんとかちゃんと自制した.
