accordo
↓ | accordo (A-) | ↓ |
» » » » » » » » » » | 协定, 协议; 协调; 配合 accordo a breve termine 短期协定 accordo a lungo termine 长期协定 accordo arbitrale 仲裁协定 accordo aziendale 企业合同 (或协议) accordo bilaterale 双边协定 accordo bilaterale di cooperazione 双边合作协定 accordo clearing 清算协定, 结算协定 accordo commerciale 贸易协定 accordo commerciale multilaterale 多边贸易协定 accordo commercio annuale 年度贸易协定 | « « « « « « « « « « |
» » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » | accordo complementare 补充协定 accordo concernente l’aiuto 援助协定 accordo contro la doppia imposizione 免征双重税协定 accordo definitivo 最终协议 accordo dei gruppi di transfer credito 国际银团贷款协定 accordo del clearing 清算协定 accordo di acquisto 购买协定 accordo di agenzia 代理协定 accordo di associazione (贸易) 联系协议 accordo di autolimitazione 自动限制协定 accordo di baratto 以货易货协定 accordo di Basilea-Nyberg (1987年欧共体成员国财长和银行行长签订的) 巴塞尔-尼堡协定 accordo di blocco 财团协议 accordo di Bretton Woods 布雷顿森林协定 accordo di cartello 卡特尔协定 accordo di clearing 清算协议 accordo di commercio 贸易协定 accordo di commercio annuale 年度贸易协定 accordo di commercio bilaterale 双边贸易协定 accordo di Commercio e di Pagamento 贸易支付协定 accordo di commercio preferenziale 优惠贸易协定 accordo di commercio reciproco 互惠贸易协定 accordo di compensazione 清算协定, 补偿协定 accordo di compensazione di cambio 外汇清算协定 accordo di conferma 确定协议, 认可协议 accordo di contingente 配额协定 accordo di cooperazione 合作协定 accordo di cooperazione economica 经济合作协定 accordo di cooperazione per la produzione 加工合作协定 accordo di cooperazione regionale 地区合作协定 accordo di credito 信贷协定 accordo di dotazione di personale 个人捐赠协定 accordo di esclusività 包销协议, 独家经营协议 accordo di fissazione dei prezzi 定价协定, 限定价格协定 accordo di immobilizzazione 暂缓偿还债务协议 accordo di indicizzazione 指数化协议 accordo di locazione-vendita 租赁-销售协定 accordo di marketing 营销协定 accordo di moratoria 暂缓偿还债务协议 accordo di non importazione 非进口协定 accordo di pagamento 支付协定 accordo di pagamento bilaterale 双方支付协定 accordo di preferenza 优惠协定, 优先协定 accordo di prezzo imposto 维持转卖价格协定 accordo di proroga 延期协议 accordo di quota 配额协定 accordo di reciprocità commerciale 互贸协议 accordo di regresso (租买合同) 租买人不付款时卖方收回货物协定 accordo di restituzione delle imposte 退税协议 accordo di restrizione agli scambi 贸易限定协定 accordo di riacquisto 购买协定, 返销协定 accordo di riacquisto di azioni 股票收购协议 accordo di riacquisto inverso (指小公司接管大公司的) 反向收购协议 accordo di riassicurazione 分保合同, 再保险合同 accordo di riscadenziamento del debito 债务延期协议 accordo di scambio 贸易协定 accordo di Schengen 申根协议 accordo di soglia 起始协议 accordo di sospensiva 延期协议 accordo di stabilizzazione dei prodotti 市场稳定化协定 accordo di traffico di perfezionamento passivo in Cina 在中国加工返销协议 accordo di vendita 销售协定 accordo di vendita con pagamento differito 延期付款销售协定 accordo di vendita e acquisto corrispondenti 购销持平协定 accordo di vendita esclusiva 专营协定, 独家经营协定 accordo di vendita rateale 分期销售协定 accordo di voto 投票表决协议 accordo di Washington 华盛顿协定 accordo doganale 海关协定 accordo economico 经济协定 accordo economico collettivo 集体劳务协议 accordo Europeo di Pagamento 欧洲支付协定 accordo finale 最后协定 accordo finanziario 金融协定 accordo fiscale 财政协定; 税务协约 accordo Generale sulle Tariffe doganali e il Commercio (GATT) 关税及贸易总协定 (简称关贸总协定) accordo globale 全球协议; 总协定 accordo industriale 工业加工协定 accordo informale 非正式协约, 草约 accordo in materia di assicurazioni 有关保险协议 accordo interbancario 银行间协议, 银行同业协定 accordo interbancario per le condizioni 银行间附加条件协定 accordo internazionale 国际协定 accordo intersindacale 工会间协定 accordo intraeuropeo dei pagamenti 欧洲内部支付协定 accordo legale 合法协议, 有法律效应的协定 accordo Monetario Europeo 欧洲货币协定 accordo multilaterale (sugli investimenti) 多边 (投资) 协定 accordo non ufficiale 非正式协约, 草约 accordo per formazione del prezzo dichiarato 公开定价协定 accordo per la promozione e protezione di investimenti 促进和保护投资协议 accordo per la protezione 保护协议 accordo permanente 长期协定 accordo per prestiti governativi 政府贷款协定 accordo preliminare 初步协定 accordo provvisorio 临时协议 accordo quadro 总协定, 框架协议 accordo regionale 地区协定 accordo restrittivo 限制性盟约, 有约束力的协议 accordo salariale 工资协议 accordo settoriale 行业协定 accordo sindacale 工会协议 accordo Smithsonino 斯密森协定 accordo “stand-by” 备用协议 accordo su doppia imposizione 双重征税协议 accordo sui diritti di proprietà intellettuale 知识产权协议 accordo sui prezzi 价格协定 accordo sui prezzi comuni 共同价格协定 accordo sui volumi di produzione 产量协议 accordo sul credito 信贷协议 accordo su linee aeree 航空协议 accordo sulla Cooperazione Economica 经济合作协定 accordo sulla Cooperazione Economica e tecnica 经济技术合作协定 accordo sulla Cooperazione Scientifica e Tecnica 科技合作协定 accordo sulla protezione della proprietà intellettuale 保护知识产权协议 accordo sulla protezione e promozione di investimenti 保护和促进投资协议 accordo sulla spartizione del mercato 瓜分市场协议 accordo sullo scambio di merci e pagamenti 商品及支付交换协议 accordo sul traffico aereo 航空运输协定 accordo sul traffico diretto per via ferroviaria 铁路联运协定 accordo supplementare 补充协议 accordo Swap 互换货币协定 accordo tariffario 关税协定; 运费协议 accordo temporaneo 临时协定 accordo tra gentiluomini 君子协定 accordo tripartito 三方协定 accordo unilaterale 单方协定 accordo valutario 货币协定 accordo valutario tripartito 三方货币协定 accordo verbale 口头协议 accordo verbale della fiducia 口头信任协议 accordo zonale 地区协定 | « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « |
热门单词
- bene di prestigio
- bene diretto
- bene durevole
- bene economico
- benefattore
- beneficare
- beneficatore
- beneficenza
- benefici
- benefici abortivi
- benefici accessori
- benefici aggiuntivi
- beneficiare
- beneficiare delle agevolazioni fiscali
- beneficiario
- beneficiario alternativo
- beneficiario a titolo gratuito
- beneficiario del credito
- beneficiario della polizza
- beneficiario del premio
- beneficiario di lettera di credito
