andare

|02453


andare1
v.intr.[pres.io vado, tu vai, egli va, noi andiamo, voi andate, essi vanno;imperf.io andavo,ecc.;fut.io andrò,ecc.;cong. pres.io vada, … noi andiamo, voi andiate, essi vadano;cond.io andrèi,ecc.;imp.va (va’, vai), andate][aus.essere]
(1)去; 走; 行驶
 ~a scuola 去上学
 ~in città 进城
 ~in campagna 去农村
 ~a piedi 步行
 ~in bicicletta 骑自行车
 ~in treno 乘火车
 ~in barca 乘船
 ~a cavallo 骑马
 ~a passo lento 慢步行走
 ~a capo chino 低着头走路
 ~scalzo 光着脚走
 ~zoppo 瘸着走
 ~a pesca 去捕鱼
 ~a caccia 去打猎
 Questo autocarro va a 80 km all’ora. 这辆卡车每小时行驶80公里。
(2)通向, 朝向
 Dove va questo treno? 这列火车开往哪里?
 Questa strada va a Tian An Men. 这条路通向天安门。
 Questo fiume va verso est. 这条河向东流去。
(3)变成, 成为
 ~in cenere 化为灰烬
 ~in briciole (in frantumi) 粉碎, 碎裂
 I millenari privilegi dei progrietari fondiari vanno in pezzi. 几千年的封建地主特权被打得落花流水。
 ~in rovina 破产, 破落
(4)进行
 Come va il tuo lavoro? 你工作进行得怎么样?
 La riunione è andata benissimo. 会开得很好
(5)(机器等) 运转
 Il mio orologio non va. 我的表不走了。
 Quell’autocarro va a nafta. 那辆卡车是烧柴油的。
 Non riesco a far~il motore. 我无法把发动机发动起来。
(6)消逝; 花费; 过去 (不复返)
 Come vanno gli anni! 年月消逝而去!
 In questa casa il denaro come viene va. 这家的钱来多少花多少。
(7)喜欢, 愿意
 Il suo comportamento non mi va. 我不喜欢他的举止行为。
 Ti va di~a nuotare? 你愿意去游泳吗?
(8)有效; 通行
 Questo contratto non va più. 这一合同不再有效了。
 Queste banconote non vanno più. 这些钞票不再使用了。
(9)必要; 需要
 In questa camera andrebbe bene una carta geografica del mondo. 这间房子里最好挂一张世界地图。
(10)合适; 时行
 Questa giacca a me va stretta, ma a mio fratello andrà benissimo. 这件上衣我穿瘦了一点, 我兄弟穿正合适。
 Quest’anno va il verde. 今年时兴绿色。
(11)[作系动词用, 后跟形容词]
 ~cauto nel giudicare 看问题谨慎
 ~fiero dei propri successi 对自己的成绩很骄傲
(12)[与过去分词连用, 表示被动式]应该, 必须
 Prima di decidere, questo problema va discusso fra le masse. 这个问题在决定之前应先在群众中进行讨论。
 D’estate gli alimentari vanno conservati in un luogo fresco. 夏天应把食品放在阴凉处保存。
(13)[与副动词连用, 表示动作的持续性]
 Dopo la liberazione il livello di vita del popolo cinese è andato elevandosi. 解放后中国人民生活水平不断提高。
 La sua malattia va migliorando. 他的病情不断好转。
(14)[后跟前置词 a 和动词不定式]去 (做某事)
 Andiamo a visitare una fabbbrica. 我们去参观工厂。
 Vanno a partecipare ad una riunione. 他们去开会。
andarci con le buone温和灵巧地对待 (或处理)
 andarci di mezzo受牵连, 受连累
 andarci piano (~piano) con …小心注意
 Va piano con quella grappa! 注意, 那是烈酒!
 Vacci piano! 要小心!
 ~a buon fine顺利进行
 ~a canossa忍气吞声地承认错误
 ~a caso (a casaccio)草率从事
 ~addosso碰, 撞
 ~a finire …以…结束
 La moto è andata a finire in un fosso. 摩托车摔到沟里去了。
 [assol.]Sono curioso di vedere come va a finire. 我很想看一看事情的结局怎么样。
 ~a fondo (a picco)(船) 下沉, 沉没;[转]破产, 身败名裂
 ~a fronte alta昂首阔步, 毫无顾忌
 ~a (per) funghi去采蘑菇
 ~a fuoco焚毁
 ~a gambe levate摔个仰八脚儿
 ~a gara比赛
 ~a gonfie vele一帆风顺
 ~al fondo di una questione深入研究一个问题
 ~al galoppo(马) 飞跑; 疾驶
 ~alla deriva(船) 漂流
 ~alla ricerca di qlco.寻求谋事, 谋取某物
 senza~alla ricerca del proprio interesse personale 不为个人谋取私利
 ~all’asta (all’incanto)拍卖
 ~alla volta di un luogo到一个地方去
 ~alle calende greche无限止的拖延
 ~al passo(马) 慢步走;[军]行军, 进行
 ~al trotto(马) 小步快跑
 ~a male(食品) 坏了
 ~a monte失败; 破灭, 落空
 Il suo progetto è andato a monte. 他的设想已经落空了。
 ~a naso凭直觉行事
 ~a nozze[转]高兴, 满意
 ~a occhio目测
 ~a pennello (a capello)(穿衣) 很合身
 ~a rischio冒险
 ~a ruba畅销, 抢购一空
 ~a tempo[音]合节拍
 ~a tentoni (a tastoni)摸索着走
 ~a tutta birra[口]疾弛
 ~avanti前进, 进步
 Così non si può~avanti. 这样就不能再进步了。
 ~a vuoto (all’aria)毫无结果, 失败, 告吹
 ~a zonzo溜达溜达, 随便走走
 ~con Dio
(1)[文]走好, 一路顺风
(2)[讽]走吧, 滚吧
 Vai con Dio! 谢天谢地, 你走吧! 滚你的蛋!
 ~con il pensiero a …想起
 ~con i piedi di piombo谨慎从事
 ~con qlcu.与某人交往
 ~contro corrente反潮流
 ~d’accordo意见一致, 合得来
 ~dentro进监狱
 ~di bene in meglio越来越好
 ~di corpo大便
 ~di corsa跑去
 ~dietro相信
 Non andar dietro a quello che dice! 不要相信他所说的!
 ~di male in peggio每况愈下
 ~fino in fondo干到底, 进行到底
 ~fuori出去
 Vado fuori, ma torno subito. 我出去一下, 马上就回来。
 ~fuori dai gangheri发怒; 忍无可忍
 ~giù
(1)下去;[转]萎靡不振
 Egli è andato molto giù dopo quella malattia. 他自得了那场病以后一蹶不振。
(2)使忍受, 使容忍, 使接受
 È una cosa che non mi va giù. 这件事情我接受不了。
 ~in bestia勃然大怒
 ~in brodo di giuggiole (in sollucchero)喜悦, 欣喜若狂
 ~in cerca (in traccia) di qlcu.寻找某人
 ~in esilio被流放, 去充军
 ~in fumo烟消云散; 破产, 落空
 Il suo bel sogno è andato in fumo. 他的美梦已成泡影。
 ~in macchina[印](报纸) 付印
 ~in onda(无线电或电视) 广播, 播送
 ~in pensione退休
 ~in prescrizione[律]过期失效, 失时效
 ~in scena上演
 Domani sera andrà in scena Il sogno della Camera Rossa. 明晚上演《红楼梦》。
 ~in (a) terra跌倒, 摔倒;[转]变衰弱; 自毁
 ~pazzo di qlcu.爱上某人
 ~pazzo (matto) per qlco.珍爱某物
 ~per快到 (多大岁数)
 Va per i cinquanta. 他快有五十岁了。
 ~per la maggiore被看重; 流行
 ~per la propria strada走自己的路 (不管别人)
 ~per (a) legna拾柴, 打柴
 ~per le lunghe拖延下去
 ~per mare航行, 航海
 ~per qlcu.去请
 ~per il medico 去请大夫
 ~per (di) traverso(吃东西) 呛着; 事情不顺利, 失败
 Le cose sono andate per traverso. 事情进展不顺利。
 ~soldato当兵, 入伍
 ~su
(1)上去
(2)[转]上涨, 增长
 I prezzi vanno su. 价格上涨。
(3)上演
 ~sulla bocca (sulle bocche) di tutti为众人所议论
 ~sul sicuro胸有成竹, 满有把握
 ~troppo oltre[转]夸大, 过分
 andarne在危急中, 危及
 Ne va della vita. 有生命危险。 存亡攸关。
 andarsene
(1)离去, 走掉
 Venne alle cinque e se ne andò alle otto. 他五点来的, 八点走的。
 Vattene! 走开! 滚开!
(2)消失; 衰退
 (时间) 消逝
 Il dolore se ne è andato. 疼痛消失了。
 La mia memoria se ne va. 我的记忆力已衰退。
 L’epoca in cui il popolo cinese subiva l’oppressine se n’è andata per sempre. 中国人民受压迫的时代一去不复返了。
(3)花费, 花掉
 Solo il cinque per cento del salario degli operai se ne va per l’affitto. 房租仅占工人工资的百分之五。
(4)死, 去世
 andarsene all’altro mondo (al creatore)死, 去世
 Come va che …怎么, 为什么
 Come va che sei così allegro oggi? 你今天怎么这么高兴?
 come va va不怎么样
 un lavoro fatto come va va 一项做得不怎么样的工作
 dare l’~a qlcu.撵走某人, 解雇某人
 Finché là va!凑合 (将就) 吧!
 lasciare~就这样吧, 算了
 Lasciate~le cose che non vi riguardano personalmente! 不关你们的事就别管它吧!
 [assol.]ma lascia~! 算了!
 lasciarsi~任意, 马虎
 non lasciarsi~a dire 不乱说
 lasciarsi~nel vestire 衣着马虎
 La spesa andrà sui …费用大约是…
 Quelle parole andavano a qlcu.那些话说的是某人。
 va a finire che …最终
 Va a finire che lo punisco. 最终我要教训教训他。
 vada come vada不管怎样, 无论如何
 Vada come vada, ho deciso di partire domani. 不管怎样, 我已决定明天动身。
 Va da sé che …结果是; 自然是…
 Vado e vengo!我去去就来!
 Vai (va’) a fidarti (di qlco., di qlcu.)!去相信 (那些事, 那些人) 好了!
 Va là!(表示劝说、激动、不耐烦等语气) 得啦! 算了!
 Vallo a indovinare!天晓得! 谁知道!
Chi va con lo zoppo impara a zoppicare.[谚]近朱者赤, 近墨者黑。
 Chi va piano va sano e va lontano.[谚]欲速则不达。
 Dimmi con chi vai e ti dirò chi sei.[谚]物以类聚, 人以群分。
 Paese che vai, usanza che trovi.[谚]各地有各地的风俗习惯。
 Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.[谚]若要人不知, 除非己莫为。

我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。