おもい 1
【思い】
(1)〔考え〕
思sī,思想sīxiǎng,思考sīkǎo,思索sīsuǒ
例:
~に沈む
沉思chénsī
~を凝らす
凝思níngsī;绞jiǎo脑汁nǎozhī;苦心思索;苦思冥想
~を述べる
吐露tǔlù心思;陈述chénshù志愿;表达思想
~をめぐらす
反复思考;想来想去;左思右想;千思万想
~は千々(ち ぢ)に乱れる
千思万绪
(2)〔願い〕
愿望yuànwàng,心愿xīnyuàn,意愿yìyuàn,志愿zhìyuàn
例:
~がかなう
遂心suì xīn如愿;如愿以偿cháng
~のままになる
随心所欲
~が残る
夙愿sùyuàn未遂
(3)〔気持ち〕
感觉gǎnjué,感怀gǎnhuái,感情gǎnqíng,心思xīnsi,思绪sīxù
例:
不快な~をする
感觉┏不愉快〔不舒服〕
恥ずかしい~をする
觉得羞耻xiūchǐ;受耻辱
悲しい~をする
感觉悲伤bēishāng
生きかえる~がする
有再生之感
いやな~をさせない
不使人┏难堪nánkān〔不痛快〕
やっとの~でやり終えた
经努力终于做完了
そんな~をする必要はない
不必那么┏忧愁〔烦恼〕
;用不着找那个不自在
(4)〔感慨〕
想念xiǎngniàn,思念sīniàn,怀念huáiniàn
例:
~を北京に馳せる
想念北京
(5)〔愛情〕
思慕sīmù,爱慕àimù,恋慕liànmù
例:
彼はたいへんな母親~だ
他是个非常体贴孝顺母亲的人
~を打ち明ける
吐露┏衷曲zhōngqū〔恋慕之意〕
限りない~を寄せる
抱bào无限的思慕
~のたけを文章につづる
将无限思念之情寄托在文字中
例:
【慣用句】
~内にあれば色外に現る
有思于内,色形于外;思于中则形于色
~半ばにすぎる
思过半矣yǐ;可想而知
~もかけない
意料不到;意外
例:
~もかけない結果にみんなびっくりした
意外的结果使大家吃了一惊
~もよらない
意想不到;出乎意外;不能设想;不能想象
例:
~もよらない事故のために死んでしまった
因为意外的事故死了
きのう~もよらず彼が訪ねてきた
昨天没想到他来访问
~をかける
恋慕liànmù;倾心qīngxīn;思慕sīmù
~を焦がす
渴慕kěmù;热恋
~を晴らす
(1)〔恨みを〕
雪恨xuěhèn
(2)〔憂さを〕
解闷jiěmèn,消愁xiāochóu
(3)〔念願を〕
得遂suì心愿
一日千秋の~
一日三秋之感
断腸の~
悲痛到极点
