あく 2
【明く・開く・空く】
(1)〔ひらく〕
开kāi,打开dǎkāi
例:
戸が開いている
门开着
窓が開いているから,留守ではないでしょう
窗户开着呢,大概没有出去吧
この引き出しはなかなか開かない
这个抽屉chōuti很难开
外側へ~
向外开
この鍵ならどの戸でも~
这把钥匙yàoshi哪个门都可以打开
缶のふたが開かなくなった
罐儿的盖子打不开了
(2)〔始まる〕
开始kāishǐ;[商店]开门kāimén
例:
幕が~
开幕
デパートは10時にならないと開かない
百货店不到十点钟不开门
銀行は3時まで開いている
银行营业yíngyè到三点钟
(3)〔空間・時間ができる〕
空kòng,空闲kòngxián
例:
字と字の間があきすぎている
字与字之间空得太宽了
壁に穴が~
墙上有了洞dòng
歯と歯の間があいてしまった
牙齿之间有缝隙fèngxì了
午後あいていますか
下午有空儿吗?
(4)〔不使用〕
空,空出kòngchū,腾出téngchū,空闲
例:
この席は空いていますか
这个席位是空着的吗?
車が空いたら貸してください
车用完后,请借用我一下
部屋が一つ空いた
腾出一间房来了
手の空いている人は手伝ってくれ
闲着的人来帮一下忙吧
忙しくて手が空かない
忙得不可开交
毎日忙しくて夜8時にならないと体が空かない
天天忙得不到晚八点钟闲不下来
(5)〔欠員が出る〕
空缺kòngquē
例:
部長のポストが~
部长bùzhǎng职位出缺chūquē
例:
【慣用句】
あいた口がふさがらない
(吓得)目瞪口呆mù dèng kǒu dāi(成)
あいた口へぼたもち
福自天降
