あきれる
【呆れる】
吃惊chījīng,惊讶jīngyà;[ぽかんとする]吓呆xiàdāi,发愣fālèng,愕然èrán,打愣儿dǎlèngr(方)
例:
こんなひどいものが5000円だって?あきれたね
这样次的货还要五千日元?真吓人
きみの記憶力の悪いのにはあきれた
真想不到你的记性这么坏
あきれてものも言えない
吃惊得说不出话来
みんなあきれて顔を見合わせた
大家┏惊〔吓〕
得面面相觑xiāngqù
あきれたやつだ
这种人真少有!;真是个不可救药的家伙!
あきれた
不像话!;好家伙!
あきれて開いた口がふさがらない
惊讶得目瞪dèng口呆
例:
【会話表現コラム】
あきれる
◇また落ちたの,どうしようもないな
又没考上?!真拿你没办法〔真没出息〕
!
◇それを言っちゃあ,おしまいよ
你要这么说,那(咱们)就什么都别说了
◇ラーメンを10杯も食べたんだって
什么?你一气儿吃了十碗面条?!
◇ほんとうに口先ばかりなんだから
真是光说不干;就会动嘴皮子!
◇いっぺんに50万円も借りるなんて,どうかしてるよ
一下子借五十万日元?你可真够胡涂的〔脑子有毛病吧〕
◇そんなことも知らないの?世間知らずだなあ
你连这都不知道?真是少见识〔真不懂世故〕
!
