いい
【良い・善い・好い】
⇒よい(良い・善い)
例:
【1】
対象の評価(優れている,好ましい)
(1)〔頭脳・技量・成績,質・内容などが優秀だ,すぐれている〕
好hǎo,棒bàng,强qiáng,良好liánghǎo,优良yōuliáng,优秀yōuxiù,优异yōuyì;[頭が]聪明cōngming;[貴重な]贵重guìzhòng,高贵gāoguì,珍贵zhēnguì
例:
彼は頭が~
他脑筋聪明;他脑子好
成績が~
成绩好;成绩┏良好〔优良,优秀,优异〕
;成绩〔功课〕
棒
腕が~
本领好;能力高
記憶力が~
记性┏好〔强〕
体格が~
身体健壮;身躯qū高大;身子骨儿结实
品(ひん)が~
品质高尚;举止高雅
質の~製品
优质产品
~物は~値で売れる
好东西卖好价
~資料を入手した
搞到了┏好〔珍贵〕
资料
(2)〔性格・態度・行為などが好ましい,善良だ〕
好,善良shànliáng
例:
態度が~
态度好;表现好
性格が~
脾气píqi好;性情温和;(人)老实lǎoshi;(孩子)乖guāi
そこが彼の~ところだ
那正是他的优点
気前が~
气度大;大方;慷慨kāngkǎi
度胸が~
胆子大;勇敢
私には~友人がたくさんいて幸せだ
我有很多好朋友很幸福
彼は~男だ
他是个男子汉
~ところに気がついた
你想到点子上了
(3)〔姿・風景などが美しい〕
好,美丽měilì;漂亮piàoliang
例:
景色が~
风景好;景致很美;风景美丽;风景优美;山明水秀
顔が~
漂亮;好看;俊jùn;俊俏jùnqiào
器量が~
长得zhǎngde漂亮
~女
漂亮的女人;美女;靓女liàngnǚ
~男
英俊的男人;美男子;靓男
~眺め
好看;有眼福
(4)〔快い,感覚に快感を与える,快適だ〕
好;[天気などが]晴朗qínglǎng,爽朗shuǎnglǎng;[体や心が]舒适shūshì,舒服shūfu,舒畅shūchàng;[においが]香xiāng,好味道wèidao;[音が]好听hǎotīng;[声が]嗓音sǎngyīn好
例:
~天気
晴朗的天气
~気持ち
舒畅的心情;愉快yúkuài舒服
この部屋は感じが~
这个房间令人感到舒服
肌ざわりの~下着
穿起来舒适的内衣
このバラはとてもにおいが~
这种玫瑰méigui花┏很香〔很好闻〕
彼女はなんと~声をしているのだろう
她有着多么好的嗓音呀
(5)〔環境・条件・運が恵まれている〕
好;[めでたい](日期)好,佳jiā,吉jí,喜庆xǐqìng
例:
条件が~
条件好;环境┏优良〔优越〕
運が~
运气好;命好;命大;走运
~日
好日子;佳日;吉日;喜庆的日子
~日を選んで結納する
择zé吉日举行订婚仪式
また~時があるさ
还会有走运的时候
弟も~あんばいに合格した
弟弟也顺利地┏考上kǎoshàng〔及格jígé〕
了
(6)〔親しい,仲がいい,関係が良好である〕
好,良好;[仲が]要好yàohǎo;[親しい](感情)和睦hémù,亲密qīnmì
例:
仲が~
要好;感情好;关系好
彼と彼女は~仲だ
他和她关系好
関係が~
关系好;关系良好
~関係を築くよう努力する
努力建立良好关系
(7)〔効果がある〕
(对……)有效yǒuxiào;[利点がある]有好处yǒu hǎochu;[適する]适合于shìhéyú……
例:
この薬は風邪に~そうだ
据说这药对感冒有效
そんなことばかりしていては体に~わけがない
尽做那样的事,对身体(当然)没有好处
(8)〔適当だ,タイムリーだ〕
合适héshì,正好zhènghǎo,好;[妥当だ]恰当qiàdàng,适当shìdàng;[折よく]恰好qiàhǎo,凑巧còuqiǎo
例:
~ところへ来てくれた
你来得┏正好〔很凑巧〕
それは~考えだ
那是个好主意
ぼくにはちょうど~相手だ
正是我的好对手
風呂の温度は摂氏41,2度ぐらいが~
浴池yùchí的温度以摄氏shèshì四十一、二度为好
例:
【2】
話し手の判断(…したほうがいい)
(1)〔かまわない,正しい,大丈夫だ〕
好hǎo,对duì;行xíng,可以kěyǐ;[十分だ]够了gòu le
例:
こんなやり方で~のですか
这样做┏可以〔对,行〕
吗?
それで~
那样就┏可以〔对了,行了〕
その答案は~と思いますか
你认为那个答案dá'àn对吗?
別に~と思わない
我并不认为好;我认为不太好
どうしたら~だろう
怎么做才好呢?
きみの~ようにしたまえ
你认为怎么合适就怎么做吧
仕事はもう~から,やめて帰りなさい
工作别管了,回去吧
酒はもう~
酒已经┏够〔足〕
了
用意は~ですか
准备好了吗?
(2)〔注意を促す〕
好
例:
~ですか
好了吗?;行了吗?
~かね,よく聞きなさい
注意,要认真听
(3)〔願い,祈り,…だといい〕
但愿dànyuàn……才好cái hǎo
例:
病気が早く治ると~がね
但愿早日恢复huīfù健康
お天気だと~な
但愿是个好天气
無事に帰ってくれば~んだが
能平平安安地回来就好了
(4)〔許可・承認,…てもいい〕
可以,行;也好yě hǎo,也成chéng;都dōu好,都行
例:
酒を飲んでも~
可以喝酒
もう帰っても~
可以回去了
いつ行っても~
什么时候去都行
窓を開けても~ですか
开开窗户行吗?
あんなやつはどうなったって~
那家伙jiāhuo让他见鬼jiànguǐ去吧
(5)〔比較しての判断,…よりいい〕
比bǐ……好
例:
ないより~
比没有强
やはり私が行ったほうが~
还是我去的好
そんなことはよしたほうが~
最好不要干那样的事
(6)〔反語・皮肉〕
例:
~気味だ
活该huógāi
~ざまだ
活该;活现眼
~恥さらしだ
真丢diū人
~迷惑だ
真够┏麻烦〔讨厌tǎoyàn〕
的
ぜいたくも~とこだ
奢侈shēchǐ也太过分了
例:
【慣用句】
~じゃありませんか
[客を引き止める]再坐一会儿吧;何必忙着要走;[相手の言葉を制して]别说了不好吗?
~線いってる
(成绩等)达到相当程度chéngdù;接近及格
例:
彼の歌はなかなか~線いっている
他的歌唱得够gòu水平
~面の皮だ
真丢人现眼
~年をして…
那么大年纪还……
例:
~年をして相変わらず道楽をする
那么大年纪还照旧游手好闲
~目がでる
(1)〔さいころ〕
(骰子tóuzi)出好点
(2)〔ちょうどうまくいく〕
碰巧pèngqiǎo;走运
