上 1
上shǎng
上声(じょう しょう)
【補足】
“上声shǎngshēng”とも.
例:
阴yīn~
陰上声
阳~
陽上声
平~去入
四声.平声(ひょう しょう)・上声・去声(きょ しょう)・入声(にっ しょう)
【異読】
上 shàng 上 2
上shàng
☆ポイントのまとめ
1方位詞:上.上の方.【1】
‐(1)
2方位詞:名詞+“上”の形で,(物体の)上.表面.範囲.分野.方面.【1】
‐(2) ,(3),(4)
3方位詞:上部の.前の.先の.上位の.【1】
‐(6),(7),(8),(9)
4上がる.登る.(乗り物に)乗る.【2】
‐(1)
5前へ出る.前へ進む.【2】
‐(2)
6行く.【2】
‐(3)
7出場する.登場する.【2】
‐(6)
8掲載する.載る.【2】
‐(10)
9(仕事や授業を)始める.(職場や学校に)通う.【2】
‐(12)
10(数量や程度に)達する,届く.【2】
‐(13)
【1】
〔方位詞〕
(1)
(【反義】
下xià)上.上の方.上部.
例:
~有天堂,下有苏Sū杭Háng
上に天国があり,下には(それに劣らぬ)蘇州・杭州がある
~有老,下有小
上には両親がおり,下には子供たちがいる;面倒をみなければならない家族がある
这头朝cháo~
こちら側を上に向ける.天地無用
向~拉
上へ引っ張る
河水往~涨zhǎng
川が水かさを増す
从~往下看
上から下を見る
(2) 〔名詞+“上”の形で,物体の上や表面を表す〕
例:
地~
地面.床
桌子~
テーブルの上
脸~有一个黑痣hēizhì
顔に黒いあざがある
门~写着“闲人xiánrén免进”
ドアに「無用の者入るべからず」と書いてある
墙qiáng~(=墙头上)站着一个人
塀の上にだれか立っている
墙~(=墙面上)挂着一张地图
壁に地図が掛けてある.[人体を表す一部分の名詞につけて用いる.実質的な意味はない]
不要把这些小事放在心~
こんなつまらないことを気にかけるな
(3)〔名詞+“上”の形で,範囲をさす〕
【補足】
意味は“里”と同じ場合もある.
例:
这种人,世界~也是少有的
こういう人は世界にもそういない
课堂~的秩序zhìxù一直很好
教室内の秩序はずっとよく保たれている
村~只有十来户人家
村には10軒ぐらいの家しかない
(4)〔名詞+“上”の形で,分野・方面をさす〕
【補足】
多く“在……上”“从……上”の形で用いる.
例:
在这个问题~我们的意见完全一致yīzhì
この問題においては私たちの意見はまったく一致している
从政治zhèngzhì~重视起来
政治面から重視する
(5)〔年齢を表す語句の後に用い〕(…)のとき.
例:
他五岁~死了父亲
彼は5歳のときに父親に死なれた
张大爷六十岁~得dé了个孙子
張おじいさんは60歳のときに孫ができた
(6)(場所が)上の方の.上部の.
例:
→~游yóu
→~半截bànjié
词典cídiǎn在书架的最~一层放着
辞典は書棚のいちばん上の段に置いてある
(7)(時間が)前の.先の.
例:
~半个月
月の前半(15日まで)
~星期二
先週の火曜日
~两个月
前の2か月.先月と先々月
~一季度jìdù
前の四半期
~个世纪
前世紀
~~星期我在北京
先々週は北京にいた
(8)(順序が)前の
【補足】
量詞は“回、次、遍biàn、趟tàng、批pī、遭zāo”などに限る.
例:
~一次我去你们那儿怎么没看见你?
この前君たちのところに行ったとき,どうして君を見なかったのだろう
这一批参观的人比~两批都多
今回の参観者は前の2回のいずれよりも人数が多い
(9)(等級・品質が)上位の
【補足】
造語成分として用いる.
例:
→~将jiàng
→~校xiào
→~级jí
【2】
(1)
(【反義】
下)上がる.登る;(乗り物に)乗る.
例:
→~山
山に登る
~楼lóu
2階に上がる
~飞机
飛行機に乗る
先下后~
降りる人が先で乗る人はあと
船逆流nìliú而~
船は川をさかのぼっていく
(2) 前へ出る.前へ進む;向かって行く.
例:
小李快~,投篮tóulán
李君,早く前へ出てシュートしなさい
大家一涌yǒng而~,将小偷xiǎotōu团团围住
みんながどっと押し寄せ,どろぼうをぐるりと取り囲んだ
见困难就~,见荣誉róngyù就让
困難にあえば前に進み,栄誉があれば人に譲る
(3)行く
【補足】
限られた種類の場所を表す目的語をともなう.目的語の後に“去”を加えることもある.
例:
~街(去)
街へ行く
~北京(去)
北京に行く
你~哪儿(去)?
どこへ行きますか
~厕所cèsuǒ(去)
トイレに行く
【関連】
shàng//qù【上去】
(1) [b]
(4)(上層部や目上の人に)たてまつる,差し上げる.
例:
→~书shū
谨jǐn~
謹んでたてまつる
(5)加える.補う.増やす.
例:
今天~了不少货
きょうは(店先に)たくさんの商品を増やした
(6)
(【反義】
下)出場する;登場する.
例:
这一场球赛qiúsài你们五个先~
この試合にはまず君ら5人が出ろ
从左边的旁门pángmén~
左側の脇門から登場する
(7)取り付ける.付ける.
例:
→~鞋xié
~窗帘chuānglián
カーテンを取り付ける
妈妈正在给大衣~领子lǐngzi
お母さんはちょうどオーバーに襟をつけているところだ
(8)塗る.付ける.塗り付ける.
例:
→~药yào
这画还没~颜色yánsè
この絵はまだ色を塗っていない
(9)(料理などを)テーブルに運ぶ.
例:
~饭
食事を運んでくる
~茶
お茶を運んでくる
菜还没~来呢
料理がまだ来ていないよ
(10)掲載する.載る.記入される.
例:
→~报bào
→~账zhàng
他的名字~过光荣榜guāngróngbǎng
彼の名前は表彰掲示板に載ったことがある
(11) (ぜんまいやねじを)締める,巻く.
例:
这表~了弦xián没有?
この時計はねじを巻きましたか
发条~得太紧jǐn了
ぜんまいを締めすぎた
(12) (規定の時間になって日常の仕事や授業などを)始める;(学校・職場に)通う.
例:
→~课kè
→~班bān
~公司
会社へ出かける
他的大女儿nǚér在~大学
彼の長女は大学に行っている
(13)(ある数量や程度に)達する,届く,なる.
例:
→~岁数suìshu
人数已经~了一万
人数はすでに1万にのぼった
全校学生最多的时候~过五千
全校の学生は最も多いときで5000人にのぼったことがある
【3】
(中国民族音楽の10音階の一つ)略譜の“1”(ド)に相当
【関連】
gōngchě【工尺】
【囲み】
→音乐 yīnyuè
【4】
上声(じょう しょう)
【関連】
上shǎng
【異読】
上 shǎng
【熟語】
春上,府上,柜上,皇上,路上,马上,如上,身上,圣shèng上,世上,堂上,天上,同上,晚上,无上,以上,早上,长zhǎng上,至上,祖上
【成語】
逼bī上梁山,承chéng上启qǐ下,火上加油,锦jǐn上添花,梁上君子,瞒mán上欺qī下,七上八下,日上三竿,雪上加霜shuāng,掌上明珠,纸上谈兵,赤chì膊bó上阵,作壁bì上观,扶fú摇yáo直上,后来居上,箭在弦xián上,甚shèn嚣xiāo尘chén上,蒸zhēng蒸日上,至高无上
【用法】
方向補語“-上”の用法
動詞の後に用い,高所やある一定の目標・程度に到達することを表す
{1}人や事物が高いところへ移動しそこに到達することを表す.
例:
飞机飞fēi~了蓝天lántiān
飛行機が青空へ飛び立った
一口气跑pǎo~三楼
一気に3階まで駆け上る
{2}動作が対象や目的に到達することを表す.
例:
赶gǎn~他
彼に追いつく
迎yíng~他
彼を迎えに出る
考~大学
大学に合格する
随信寄~一张照片
写真を1枚同封し,ご送付いたします
{3}動作の結果,あるものに付着することを表す.
例:
关guān~窗户
窓を閉める
合hé~本子
ノートを閉じる
这个门锁suǒ不~
このドアは鍵がかからない
戴dài~手套shǒutào
手袋をはめる
穿chuān~衣服
服を着る
贴tiē~画儿
絵を貼る
洒sǎ~香水
香水をつける
{4}ある一定の水準への到達を表す.
例:
他们都过~了幸福xìngfú生活
彼らはみな幸福な生活を送るようになった
他说不~聪明cōngming,可是很用功yònggōng
彼は頭がよいというほどではないが,よく勉強する
{5}動作や状態が開始され持続されることを表す.
例:
他俩聊liáo~天儿了
彼ら二人は雑談をしだした
会还没有开,大家就议论yìlùn~了
会議が始まらないうちから,みんなはもう議論し始めた
最近又忙máng~了
最近また忙しくなってきた
{6}ある一定の数量に到達することを表す.
例:
每天只能睡shuì~三,四个小时
毎日3,4時間しか眠れない
吃chī~几回就习惯xíguàn了
何回か食べるうちに慣れてしまった
没说shuō~几句话,火车就开了
ゆっくり話もしないうちに汽車は発車した
【発音】
“门关不上了”のように“上”が動詞と離れた場合は,普通,第4声に発音する.“把门锁上了”のように,「ぴったり合う」など“上”に具体性が生きている場合も第4声に発音することが多い.しかし,“他们都住上新房子”のように抽象的になると,“上”は軽声に発音される
【関連】
-shàng//lái【-上来】
,-shàng//qù【-上去】
,-bushàng【-不上】
