个 1
个(個)gě
“自个儿zìgěr”(〈方〉自分)という語に用いる
【異読】
个 gè 个 2
个(個;箇)gè
【1】
(1) 〔量詞〕
【発音】
特に強調する場合を除き軽声になる
[a]最も広く用いられる量詞で,専用の量詞のない名詞に用いるほか,一部の他の量詞に代用されることがある.
例:
一~苹果
リンゴ1個
一~学校
一つの学校
一~故事
一つの物語
一~月
1か月
一~理想
一つの理想
一~心眼儿
機転がきかない;一本気である
第五~年头
5年目
一~跟头栽倒zāidǎo啦
すてんと転んだ
[b]概数の前につける.
例:
两人的成绩不过差~两三分
二人の成績はせいぜい2,3点ぐらいの違いだ
这点儿活儿有~两三天就干完了
その仕事はせいぜい2,3日もあればやり終わる
他单手提~百八十斤的东西算不了suànbuliǎo什么
彼にとって片手で50キロぐらいの物を持つなんてなんでもないことだ
[c]主に話し言葉において,動詞と目的語の間に置き,「1回」「ひとつ」といった動作の回数を表す.ただし,実際には動作が1回であることを数えるというより,「ひとつ…」「ちょっと…」などその動作を軽い気持ちで行うことに重点がある.なお本来“个”のつけられない場合でも“个”をつけることがある.
例:
洗~澡,睡~觉,休息休息
風呂に入ったり睡眠をとったりして,休養してください
让他来~独唱吧
ひとつここで彼にソロを歌ってもらいましょう
睡了~好觉
ぐっすり眠った
[d]主に話し言葉において,動詞と補語の間に置く.補語をみちびく“得”に近い働きをするが,ときには“得de”と連用することもある.
例:
吃~饱
腹一杯食う
砸zá~稀烂xīlàn
こっぱみじんに打ち砕く
忙~不停
てんてこ舞いする
玩儿~痛快
思う存分遊ぶ
笑~不住
笑いこける
雨下~不停
雨がひっきりなしに降る
他倒跑了~快
彼は意外に速く走った
闹得nàode~不亦乐乎lè hū
底抜けに騒ぐ
跑得~干干净净
一人残らず逃げてしまった
【注意】
時には動詞と“个”の間に人称代詞の目的語がくることがある.たとえば“打他~措手cuòshǒu不及”(不意打ちをかける)
(2) 単独の.
例:
→~别
→~人
→~体
【2】
〔接尾語〕
【発音】
一般に軽声に発音する
(1) 〔量詞“些xiē”につける〕
例:
这些~客人
これらの客
这么些~活儿哪干得完?
こんなにたくさんの仕事はちょっとやりきれないよ
为了治他的病,花了好些~钱
彼の病気を治療するのにずいぶんお金がかかった
(2) 〈方〉〔時間を表す語の“昨儿”“今儿”“明儿”の後につけて,「その日」の意を表す〕
例:
昨儿~
きのう
今儿~
きょう
明儿~
あす
【比較】
个 gè:位 wèi:名 míngいずれも,人を数えるときに用いることができる量詞であるが,“个”は数えられる対象に対して,話し手の感情的なニュアンスは含まない.“位”は対象に対して尊敬の意味が込められる.“名”は,“一名老师”“两名司机”のように職業や身分を表す名詞に使われる
【異読】
个 gě
【熟語】
挨āi个儿,矮ǎi个儿,成chéng个儿,单个儿,各个,换huàn个儿,那个,是个儿,谁个,些个,这个,真个,整zhěng个,逐zhú个
