个 1


(個)
“自个儿zìgěr”〈方〉自分)という語に用いる

【異読】
个 gè 个 2
(個;箇)
【1】
(1) 〔量詞〕
【発音】
特に強調する場合を除き軽声になる

[a]最も広く用いられる量詞で,専用の量詞のない名詞に用いるほか,一部の他の量詞に代用されることがある.

例:
一~苹果

リンゴ1個

一~学校
一つの学校

一~故事
一つの物語

一~月
1か月

一~理想
一つの理想

一~心眼儿
機転がきかない;一本気である

第五~年头
5年目

一~跟头栽倒zāidǎo啦
すてんと転んだ

[b]概数の前につける.

例:
两人的成绩不过差~两三分

二人の成績はせいぜい2,3点ぐらいの違いだ

这点儿活儿有~两三天就干完了
その仕事はせいぜい2,3日もあればやり終わる

他单手提~百八十斤的东西算不了suànbuliǎo什么
彼にとって片手で50キロぐらいの物を持つなんてなんでもないことだ

[c]主に話し言葉において,動詞と目的語の間に置き,「1回」「ひとつ」といった動作の回数を表す.ただし,実際には動作が1回であることを数えるというより,「ひとつ…」「ちょっと…」などその動作を軽い気持ちで行うことに重点がある.なお本来“个”のつけられない場合でも“个”をつけることがある.

例:
洗~澡,睡~觉,休息休息

風呂に入ったり睡眠をとったりして,休養してください

让他来~独唱吧
ひとつここで彼にソロを歌ってもらいましょう

睡了~好觉
ぐっすり眠った

[d]主に話し言葉において,動詞と補語の間に置く.補語をみちびく“得”に近い働きをするが,ときには“得de”と連用することもある.

例:
吃~饱

腹一杯食う

砸zá~稀烂xīlàn
こっぱみじんに打ち砕く

忙~不停
てんてこ舞いする

玩儿~痛快
思う存分遊ぶ

笑~不住
笑いこける

雨下~不停
雨がひっきりなしに降る

他倒跑了~快
彼は意外に速く走った

闹得nàode~不亦乐乎lè hū
底抜けに騒ぐ

跑得~干干净净
一人残らず逃げてしまった

【注意】
時には動詞と“个”の間に人称代詞の目的語がくることがある.たとえば“打他~措手cuòshǒu不及”(不意打ちをかける)

(2) 単独の.

例:
→~别

→~人

→~体

【2】
〔接尾語〕
【発音】
一般に軽声に発音する

(1) 〔量詞“些xiē”につける〕

例:
这些~客人
これらの客

这么些~活儿哪干得完?
こんなにたくさんの仕事はちょっとやりきれないよ

为了治他的病,花了好些~钱
彼の病気を治療するのにずいぶんお金がかかった

(2) 〈方〉〔時間を表す語の“昨儿”“今儿”“明儿”の後につけて,「その日」の意を表す〕

例:
昨儿~
きのう

今儿~
きょう

明儿~
あす

【比較】
个 gè:位 wèi:名 míngいずれも,人を数えるときに用いることができる量詞であるが,“个”は数えられる対象に対して,話し手の感情的なニュアンスは含まない.“位”は対象に対して尊敬の意味が込められる.“名”は,“一名老师”“两名司机”のように職業や身分を表す名詞に使われる

【異読】
个 gě
【熟語】
挨āi个儿,矮ǎi个儿,成chéng个儿,单个儿,各个,换huàn个儿,那个,是个儿,谁个,些个,这个,真个,整zhěng个,逐zhú个

我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。