02_ka-100

★2

〜そう

show signs of; look

~的样子

-인 듯한/-인 듯이


「おかあさんはどうしたの」とくと、どもはかなかおをしてしたいた。
たかねつのあるひろしは、わたしとはなすのもくるだった。
となりのじょうきゃく退たいくつまどそとをながめていた。
かいあとかれはいかにもまんありかおをしていた。
接続イA/ナA+げ(あります+げ のかたちもある)

1)ひとの「そのようなよう」をあらわす。ひとちのようたいあらわあい使つかわれる。ややふるかた

2)うえひとよううときにはあまり使つかわない。

3)おもにイけいよう、ナけいようせつぞくし、ぜんたいでナけいようのように使つかわれる。ほかに「ありげ・さびしげ・はずかしげ・あんげ・なつかしげ」など。

4)「いかにも・さも」などのことといっしょに使つかうことがおおい。


1)Describes a person's appearance. Shows feelings. Slightly old-fashioned.

2)Not usually used to describe appearance of social superiors.

3)Mainly connects to -adjectives, or -adjectives, and used overall like -adjectives. Also seen in expressions: 意味ありげ (meaningful), さびしげ (sadly), はずかしげ (shyly), 不安げ (uneasily), なつかしげ (wistfully), etc.

4) Often used with いかにも, さも, etc.

1)表示人的“那种样子”。用于表示人的心情的某种样态。是略微有些古老的用法。

2)一般不用于表达上司或长辈的样子。 

3)主要接形容词和形容词,整体上当作形容词来用。此外还有 意味ありげ・さびしげ・はずかしげ・不安げ・なつかしげ

4)常和いかにも、さも等前后搭配使用。

1)사람이 「그와 같은 상태」임을 나타낸다. 사람의 기분 상태를 나타내는 경우에 사용한다. 조금 예스러운 표현법이다.

2)손 윗사람의 상태를 말할 때에는 잘 사용하지 않는다.

3)주로 형용사, 형용사에 접속하고, 전체적으로는 ナ형용사처럼 사용된다. 그 밖에 예를 들어 意味ありげ・さびしげ・はずかしげ・不安げ・なつかしげ 등으로 사용한다.

4) いかにも・さも 등의 말과 함께 사용하는 경우가 많다.


我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。