01_a-11
あまり★2
〜すぎるので、〜すぎるために
so… that
过于…
지나치게 -해서/지나치게 –한 나머지
- ①
- 今のオリンピックは勝ち負けを気にするあまり、スポーツマンシップという大切なものをなくしているのではないか。
- ②
- 試験の問題は易しかったのに、考えすぎたあまり、間違えてしまった。
- ③
- 合格の知らせを聞いて、彼女はうれしさのあまり泣き出した。
- ④
- 夫が突然の事故で亡くなった。彼女は悲しみのあまり心の病になってしまった。
- ⑤
- K市は開発を優先するあまり、市民の生活の安全を軽視しているのではないか。
| 接続 | Nの/V・Aの〔普通形〕(肯定形だけ)(ナAな)+あまり |
|---|
「〜あまり」の形で、「〜の程度が極端なので、普通でない状態やよくない結果になる」と言いたいときの表現。③④のように「〜」には感情を表す言葉が来ることが多い。
Certain limits are extreme so result will be either abnormal or negative. Often expressions of emotion precede あまり, as in sentences ③ and ④.
以「~あまり」的形式,表达“由于~部分达到了十分极端的程度,从而导致了一种不一般的结果或者很坏的结果”之意。如例句③、④所示,~部分常常使用表达感情的词语。
「~あまり」의 형태로「~의 정도가 극단적이어서 일반적이지 않은 상태나 좋지 않은 결과가 된다」고 말하고자 할 때의 표현이다. ③④처럼 「~」에는 감정을 나타내는 말이 오는 경우가 많다.
