01_a-40
うる★2
できる/〜の可能性がある
can
能,可以
할 수 있다/가능하다/있을 수 있다
- ①
- これは仕事を成功させるために考え得る最上の方法です。
- ②
- この事故はまったく予測し得ぬことであった。
- ③
- これは彼でなくてはなし得ない大事業である。
- ④
- この事故はいつでも起こり得ることとして十分注意が必要だ。
- ⑤
- 彼が事件の現場にいたなんて、そんなことはあり得ない。
| 接続 | Vます+得る | F |
|---|
1)辞書形は「うる」「える」の二つの読み方があり、ます形、ない形、た形は「えます」「えない」「えた」と読む。
2)「Vうる」は、「そうすることができる」「そうなる可能性がある」の意味で、「Vえない」は、「そうすることができない」「そうなる可能性がない」の意味である。
3)「能力的にできる、できない」の意味では使わない。
1)Two readings of the dictionary form:うるand える. When with the ます, -ない, or -たforms, read as えます, えない, and えた respectively.
2)Vうる means “that can be done, that is possible.” Vえない means something cannot be done or is impossible.
3)Not used to indicate something is impossible because of lack of ability.
1)动词原形有「うる」「える」两种读法,ます形、ない形、た形分别读作「えます」「えない」「えた」。
2)「Vうる」为“可以那样做”“有变成那样的可能性”之意,「Vえない」则为“不可以那样做”“没有变成那样的可能性”之意。
3)不表示“能力上可行、不可行”之意。
1)사전형은 「うる」「える」 두 가지로 읽을 수 있고, ます형, ない형, た형은 「えます」「えない」「えた」로 읽는다.
2)「V うる」는, 「그렇게 할 수 있다」「그렇게 될 가능성이 있다」라는 의미이고, 「V えない」는, 「그렇게 할 수 없다」「그렇게 될 가능성이 없다」는 의미이다.
3)「그 사람의 능력으로 할 수 있다거나 할 수 없다」는 의미로는 사용하지 않는다.
