てはいけない★4
(you) must not
不可以
-하면 안된다/-는 안된다
(you) must not
不可以
-하면 안된다/-는 안된다

| 接続 | Vては/イAくては/ナAでは/Nでは+いけない |
|---|
1)禁止や規制を表す言い方。教師が生徒に対して、親が子に対して注意をしたり公のルールを示したりするときなどに言う。
2)④の「てはいけませんか」は「てもいいですか」と同じように許可を求める言い方であるが、遠慮しながら聞く言い方である。
3)話し言葉では、⑤⑥のように「ちゃいけない・じゃいけない」となる。
1)Prohibitions and rules used by teachers to admonish students, parents toward children, and in public rules.
2)The てはいけませんか in sentence ④ is like てもいいですか in that asks permission, but has nuance of hesitation to ask.
3)In speech, becomes ちゃいけない,じゃいけない, as in sentences ⑤ and ⑥.
1)是申明禁止、规制等的表达方式。老师对学生或父母对孩子发出警告以及表示公共规则时,常用本句型。
2)例句④的「てはいけませんか」和「てもいいですか」一样,是征求对方同意时的说法,但是是非常客气的问法。
3)在口语中变为如例句⑤⑥的「ちゃいけない・じゃいけない」。
1)금지나 규제를 나타내는 표현법이다. 교사가 학생에게, 부모가 자식에게 주의를 주거나 공공법규를 가리키거나 할 때 등에 사용한다.
2)④의「てはいけませんか」는 「てもいいですか」와 마찬가지로 허가를 구하는 표현법이지만, 정중하게 묻는 표현법이다.
3)회화체 표현에서는 ⑤⑥처럼「ちゃいけない・じゃいけない」가 된다.

接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。