04_ta-156

ではあるまいし★1

〜ではないのだから

it's not as though

又不是~,所以…

-도 아니고


かみさまではあるまいし、10ねんのことなんかわたしにわかりませんよ。
ども:このむしとこのむしはよくているけど、どこかちがうのかなあ。
こんちゅうがくしゃじゃあるまいし、そんなむずかしいことはおじいちゃんにはわからないよ。
がくせいせんせい、このもうしこみしょ、どうけばいいのですか。
せんせいがいこくくのじゃあるまいし、あなたのけばいいんだからんでかんがえなさい。
接続Nでは+あるまいし

1)「Nではないのだから、とうぜん…」といたいときのひょうげんあとぶんには、あいたいするしゃはんだんや、しゅちょうはなあいへのちゅうこくすすめなどがる。

2)ふるかんじのすることであるが、かいてきひょうげんである。こうしきぶんしょうには使つかわない。


1)Since N is not true, it is only natural that…. What follows is speaker's judgment, assertion, advice, or recommendation for listener.

2)Though somewhat old-fashioned, is also conversational. Not used in formal writing.

1)在想要表达“因为不是N,所以当然…”之意时使用本句型。后半句多出现说话人对听话人的判断、主张,给对方的忠告、规劝等。

2)虽然是较为古老的表达方式,但却是对话中的表现形式。不能用于公式文章。

1)「 N은 아니므로, 당연히 …」라고 말하고자 할 때의 표현이다. 뒤에 오는 문장에는, 상대방에 대한 말하는 사람(話者)의 판단이나 주장, 말하는 상대방에의 충고, 권유 등이 온다.

2)예스러운 느낌의 말이지만, 회화체적인 표현이다. 공식적인 문장에는 사용하지 않는다.


我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。