ではあるまいし★1
〜ではないのだから
it's not as though
又不是~,所以…
-도 아니고
〜ではないのだから
it's not as though
又不是~,所以…
-도 아니고
| 接続 | Nでは+あるまいし |
|---|
1)「Nではないのだから、当然…」と言いたいときの表現。後の文には、相手に対する話者の判断や、主張、話し相手への忠告、勧めなどが来る。
2)古い感じのする言葉であるが、会話的な表現である。公式な文章には使わない。
1)Since N is not true, it is only natural that…. What follows is speaker's judgment, assertion, advice, or recommendation for listener.
2)Though somewhat old-fashioned, is also conversational. Not used in formal writing.
1)在想要表达“因为不是N,所以当然…”之意时使用本句型。后半句多出现说话人对听话人的判断、主张,给对方的忠告、规劝等。
2)虽然是较为古老的表达方式,但却是对话中的表现形式。不能用于公式文章。
1)「 N은 아니므로, 당연히 …」라고 말하고자 할 때의 표현이다. 뒤에 오는 문장에는, 상대방에 대한 말하는 사람(話者)의 판단이나 주장, 말하는 상대방에의 충고, 권유 등이 온다.
2)예스러운 느낌의 말이지만, 회화체적인 표현이다. 공식적인 문장에는 사용하지 않는다.

接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。