てからは★3
〜してから、今までずっと
ever since
自从~,一直到现在都…
-하고 부터는
〜してから、今までずっと
ever since
自从~,一直到现在都…
-하고 부터는
| 接続 | Vて+からは |
|---|
1)「ある行動の後、ある状態がずっと続いている」と言いたいときに使う。
2)「ていらい」とほとんど同じ意味。
3)「てから」と違って、1回限りのことには使えない。
◆×就職してからは、外国旅行に行きました。
→○就職してから、外国旅行に行きました。
1)A condition has continued since advent of certain action.
2)Nearly same meaning as ていらい.
3)Unlike てから, cannot be used for independent events.
◆×就職してからは、外国旅行に行きました。
→○就職してから、外国旅行に行きました。
1)在想要表达“一个行动之后,某种状态一直在持续”之意时使用本句型。
2)和「ていらい」的意义基本相同。
3)与「てから」不同,不能用于之发生一次的事。
◆×就職してからは、外国旅行に行きました。
→○就職してから、外国旅行に行きました。
1)「어떤 행동이 일어난 후, 어떤 상태가 죽 계속되고 있다」고 말하고자 할 때에 사용한다.
2)「ていらい」와 거의 비슷한 의미이다.
3)「てから」와 달리,딱 한번만 일어나는 사안이나 지속성이 없는 사안에 대해서는 사용할 수 없다.
◆×就職してからは、外国旅行に行きました。
→○就職してから、外国旅行に行きました。

接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。