ていらい★2
〜してから、今までずっと
ever since
自从~以来
-한 이후/-한 후
〜してから、今までずっと
ever since
自从~以来
-한 이후/-한 후
| 接続 | Vて/する動詞のN+以来 |
|---|
1)「ある行動の後、ある状態がずっと続いている」という意味。
2)「てからは」とほとんど同じ意味。
3)後の行動が1回限りのことには使えない。
◆×退院して以来、山に出かけました。
→○退院して以来、家で静かに暮らしています。
参てからは
1)Certain state continues after action is completed.
2)Nearly same meaning as てからは.
3)Not used when later action occurs only once.
◆×退院して以来、山に出かけました。
→○退院して以来、家で静かに暮らしています。
参てからは
1)“某行动之后,某种状态一直在持续”之意。
2)和「てからは」意义基本相同。
3)如果后面的行为只发生一次的话,是不能使用本句型的,
◆×退院して以来、山に出かけました。
→○退院して以来、家で静かに暮らしています。
参てからは
1)「어떤 행동을 한 후, 어떤 상태가 죽 계속되고 있다」고 하는 의미이다.
2)「てからは」와 거의 같은 의미이다.
3)뒤에 오는 행동이 일회성인 경우에는 사용하지 않는다.
◆×退院して以来、山に出かけました。
→○退院して以来、家で静かに暮らしています。
参てからは

接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。