ずじまい★2
〜ないで終わる
ended up not…
到底还是没有~
-하지 못하고 끝났다
〜ないで終わる
ended up not…
到底还是没有~
-하지 못하고 끝났다
| 接続 | Vない+ず+じまい 例外 しない→せずじまい |
|---|
1)「ある意図が心理的、時間的、物理的などの障害があって、実現しないで終わった」という意味。意志動詞につくことが多い。
2)全体は名詞として使われる。
3)「結局・とうとう」などの言葉とよくいっしょに使う。
4)やや口語的表現。
1)Some intention was not realized because of a psychological, temporal, or physical obstacle. Often appends to verbs of volition.
2)Phrase used as a noun.
3)Often used with words like 結局 (ultimately), and とうとう (after all).
4)Somewhat colloquial.
1)意为“某种意图由于心理上、时间上或物理上的障碍等原因,终于没有实现,无果而终”。多接在意志动词之后。
2)整体上作为名词使用。
3)常和「結局・とうとう」等词语一起使用。
4)略带口语语感。
1)「어떤 의도가 심리적, 시간적, 물리적 장해로 인해, 실현되지 못하고 끝났다」라고 하는 의미이다. 의지동사에 붙는 경우가 많다.
2)전체를 명사로 취급한다.
3)「結局・とうとう」등의 말과 함께 자주 사용한다.
4)약간 구어적 표현이다.

接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。