02_ka-36

かねる★2

〜できない

cannot deal with

不能

-하기 어렵다/-할 수 없다


おやぼうかんがえると、けっこんのことをりょうしんかねています。
わたしのけいざいてきこまったじょうきょうかねたらしくやまさんがたすけてくれた。
かれりゅうがくせいかつさびしさにかねて、1ねんもたたないうちにこくしてしまった。
きゃく:ホンコンきのこうなんますか。
かかり:ここではわかりかねますので、あちらのカウンターでおきください。
ただいまのごせつめいでは、わたくしどもとしてはなっとくかねます
接続Vます+かねる

1)「ちのうえていこうがあってそうすることはできない、むずかしい」というあらわす。

2)④は、サービスぎょうなどできゃくぼうおうじられないことをえんきょくれいである。⑤は、ビジネスなどのあらたまっためん使つかわれるれいである。


1)Something is difficult or impossible to do because of emotional resistance.

2)Sentence is used in service industry as soft way to say the company cannot meet customer's demands. Sentence is used in formal business situations.

1)表达“由于在情绪上有所抵触,所以不能或很难做某事之意。

2)例句是服务业在无法满足客户需求时的一种委婉的表达。例句是商务等正规场合的用例。

1)「기분이 썩 내키지 않아서 그렇게 할 수 없다, 어렵다」고 하는 의미를 나타낸다.

2)④는 서비스업 등에서 손님의 요구를 들어줄 수 없는 사항에 대한 완곡한 표현이다. ⑤는 비즈니스 등의 격식을 차린 장면에서 사용되는 예문이다.


我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。