しだいで★2
〜で
depends on
按照,根据
-에 따라(서)/ -에 달렸다
〜で
depends on
按照,根据
-에 따라(서)/ -에 달렸다
| 接続 | N+次第で |
|---|
1)主として程度や種類の違いを表す語につながり、「それに対応してあることが変わる、あることを決める」と言いたいときに使う。「〜次第で」の「〜」が後の事柄の決定要素となっていることを表す。「いかんで」と意味・用法が同じだが、「いかんで」より日常的な言葉。
2)文末では③のように「しだいだ」という形になる。
参いかんで
1)Mainly links to expressions of difference in degree or type. Conveys notion of change in response or decision depending on that difference. Factors preceding しだい decide what follows it. Meaning and usage are same as for いかんで, but しだいで is more common in daily conversation.
2)Becomes しだいだ at end of sentence, as in sentence ③.
参いかんで
1)主要连接表示程度、种类的不同的词语,在想要表达“原本与此相对应的事情发生了变化,决定做某事”之意时使用本句型。「~次第で」的「~」是其后面的事的决定性要素。和「~いかんで」意义、用法相同,但是和「いかんで」相比是更加日常化的表达方式。
2)在句末,变为「しだいだ」的形式。
参いかんで
1)주로 정도나 종류의 차이를 나타내는 말에 이어져서, 「그것에 대응해서 어떤 일이 변한다, 어떤 일을 결정한다」라고 말하고자 할 때에 사용한다. 「~次第で」의 「~」가 뒤에 오는 사항의 결정요소가 되는 것을 나타낸다. 「いかんで」와 의미, 용법이 비슷하지만, 「いかんで」보다 일상적인 말이다.
2)문말에서는 ③처럼 「しだいだ」라는 형태가 된다.
参いかんで

接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。