がたい★2
〜するのは難しい
difficult to
不容易,难于…
-하기 어렵다/-할 수 없다
〜するのは難しい
difficult to
不容易,难于…
-하기 어렵다/-할 수 없다
| 接続 | Vます+がたい |
|---|
1)「そうすることは難しい、不可能だ」という意味。
2)「信じる・許す・理解する・想像する・受け入れる」などの動詞とともによく使われる。やや古い言い方。慣用的に使われる例が多い。
3)「能力的にできない」という意味では使わない。
◆×わたしにはコンピューターは難しくて、使いがたいです。/
×けががまだ治っていないので、長い時間は歩きがたい。
1)Slightly old-fashioned expression meaning that doing something would be difficult or impossible.
2)Often used with verbs 信じる (believe), 許す (forgive), 理解する (understand), 想像する (imagine),and 受け入れる (accept). Often used as idiom.
3)Not used to mean something can't be done because of lack of ability.
◆×わたしにはコンピューターは難しくて、使いがたいです。/
×けががまだ治っていないので、長い時間は歩きがたい。
1)意为“那样做很难,几乎不可能那样做”。
2)经常和「信じる・許す・理解する・想像する・受け入れる」等动词一起使用。说法有点儿老。常常作为一种惯用句式来使用。
3)不能表达“能力上不能做到”之意。
◆×わたしにはコンピューターは難しくて、使いがたいです。/
×けががまだ治っていないので、長い時間は歩きがたい。
1)「그렇게 하는 것은 어렵다, 불가능하다」라는 의미이다.
2)「信じる・許す・理解する・想像する・受け入れる」등의 동사와 함께 자주 쓰인다. 약간은 예스러운 표현법이다. 관용적으로 사용되는 예가 많다.
3)「그 사람의 능력으로는 할 수 없다」라는 의미로는 사용되지 않는다.
◆×わたしにはコンピューターは難しくて、使いがたいです。/
×けががまだ治っていないので、長い時間は歩きがたい。

接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。