采用按多字条目末字次序排列的倒序编排原则,便于读者按韵脚检索词汇。作为现代汉语工具书系列化的重要成果,其修订工作由中国社会科学院与商务印书馆协同完成。
佛学:是对佛教经典与佛陀学说的研究,主要集中在对于佛教经典的整理与注释上。
ChatGPT 提问指南,中文调教指南,指令指南,或许你不知道怎么使用 ChatGPT ,这个工具收集了 60w+ 的提问示例供您参考,更好的使用 chatGPT 让你的生产力。
主要介绍历代诸家本草及中药基本理论等内容。首先列举《神农本草经》、《名医别录》、《雷公炮炙论》、《唐本草》等四十一种本草著作,并加简要评介,基本反映出明代以前本草学发展概况。
近代日语与汉语词汇交流包括两个方面:一方面是通过中国知识分子和西方传教士的汉译西方书、著作(海国图志等)、英华字典(罗存德)等传入日本,成为现代日语的词汇的一部分 [5-7];另一方面是日本明治维新以后,开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中国。
全书以英国常用词汇为核心,通过例句演示和英汉对照设计,帮助非母语使用者理解语义差异,适配中等水平学习者扩展词汇需求。词典配有翻译家思果的译文及文体、构词知识补充。
感谢新疆维吾尔自治区语委会、新疆青少年出版社为我们提供《汉维词典》的词库。
英汉双解工具书,旨在系统性解析英美常用习语的实际用法。该词典以语料库和互联网真实例句为基础,收录近10,000条习语并标注发音差异、重读规则及语义对照关系,配套用法说明、文化注释和互动练习提升学习效果。
一本便携式通用词典,能满足日常大多数交际场景所需。体积小巧,携带方便,可随时查阅。作为便携式通用词典,既适合具有初、中级德语水平的学习者使用,也可供专业人员日常查阅。
office 软件可以保存为 HTML 格式,会自动生成很多无用的代码,通过这个工具可以很轻松的删除不必要的标签,比如 span、style 属性 等等。
接受